E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Não posso ter um rato no ombro enquanto tu sabes. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتفاظ بفأر على كتفى أثناء... أنت تعرف. |
Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem | Open Subtitles | لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل |
Não preciso de o tatuar no ombro. | Open Subtitles | فانا لا اقدر ان يكون لدى وشم على كتفى |
Disse que me tocou no ombro uma vez. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لمسني على كتفى ذات مرة |
- Atingiste-me no ombro. - Jiwon! | Open Subtitles | وانت ضربتنى على كتفى جيون |
É apenas um caroço no ombro. Não é nada de especial? | Open Subtitles | انها فقط كتله على كتفى |