ويكيبيديا

    "على كرسي متحرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de cadeira de rodas
        
    • está numa cadeira de rodas
        
    • numa cadeira-de-rodas
        
    • na cadeira de rodas
        
    • numa cadeira de rodas e
        
    Acho que ela tem de parar de ajudar aquela menina de cadeira de rodas. Open Subtitles أعتقد انها توقفت لمساعدة فتاة جالسة على كرسي متحرك
    Não se vive até ver a Megan fazer a dança Watusi de cadeira de rodas. Open Subtitles لم تعش حتى رايت ميجان تفعل على كرسي متحرك
    Ela está numa cadeira de rodas há seis anos, devido a um gravíssimo acidente de viação. TED كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات، بعد حادث سيارة مُفزع.
    Ele está numa cadeira de rodas? Por favor não me digam que ele tem um gato. Open Subtitles يجلس على كرسي متحرك أرجوكم لا تخبروني بأنه يُطعم قطة
    Sabes, a única de maneira de que te poderíamos deixar ir é numa cadeira-de-rodas. Open Subtitles تعلمون، الطريقة فقط يمكننا أن السماح لك بالرحيل هو على كرسي متحرك.
    Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? Open Subtitles المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟
    Os meus patrões têm parentes ricos em Frankfürt cuja filha vive numa cadeira de rodas e anseia por uma amiga. Open Subtitles الناس الذين اعمل لديهم يعرفون عائلة غنية في فرانكفورت لديهم ابنة معاقة على كرسي متحرك
    E se isso não lhe avivar a memória, diga: "Anda de cadeira de rodas." Open Subtitles وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء قولي له إنه على كرسي متحرك
    Fico. Nada estraga uma festa como um bêbedo de cadeira de rodas. Open Subtitles أجل، لا أحد يضاهي سكيراً على كرسي متحرك
    Nada estraga uma festa como um bêbedo de cadeira de rodas. Disparates. Podemos ir juntos, se quiseres. Open Subtitles أجل، لا أحد يضاهي سكيراً على كرسي متحرك
    Agradeço o que fizeram por mim mas não sou o único de cadeira de rodas nesra escola e de certeza que vão haver outros quando eu me formar. Open Subtitles انا حقا اقدر مافعلتموه من اجلي لكنني لست الشخص الوحيد على كرسي متحرك بالمدرسه وانا متاكد انه سيكون هناك اخرين بعد ان اتخرج
    - Sai de cadeira de rodas. Open Subtitles يجب أن تغادر على كرسي متحرك
    Vão andar sempre de cadeira de rodas, mas acho que lhes posso salvar as vidas. Open Subtitles سيبقوا دائما على كرسي متحرك
    - Parece-me bastante sincera. Já agora, ela está numa cadeira de rodas. Open Subtitles تبدو صادقة تماماً وبالمناسبه إنها على كرسي متحرك
    Desde aquele dia, está numa cadeira de rodas, a alimentar-se por um canudo. Open Subtitles لقد قضى كلّ يوم مذّاك على كرسي متحرك يشرب طعامه بإستعمال قشة.
    Um está numa cadeira de rodas. É por isso que adoramos os seres humanos. Open Subtitles إحداهن, عليك أن تدفعها على كرسي متحرك. والآن, هذا سخاء الروح البشرية
    Agora tem 9 anos, está numa cadeira de rodas. Open Subtitles والآن عمره 9 سنوات وهو على كرسي متحرك
    Relaxe, os homens do Peace Corps não vão matar o sujeito na cadeira de rodas. Open Subtitles استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا
    Tu não estavas numa cadeira de rodas e uma cicatriz enorme na cabeça. Open Subtitles لم تكوني مقعدة على كرسي متحرك .. و ولم تكونين تملكين تلك الندبة الكبيرة في رأسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد