por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. | Open Subtitles | على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Eu quero-te agradecer por tudo o que tens feito por nós. | Open Subtitles | على ان اشكرك على كل ما قمت به من اجلنا |
Doutor, quero agradecer-lhe a si e à sua equipa por tudo o que fizeram por nós. | Open Subtitles | دكتور، أريد أن أشكك وللموظفين على كل ما قمت به لنا |
Uma vez por semana, diz ao marido: "Gostava que me agradecesses por tudo o que fiz em casa e com as crianças." | TED | مرة كل أسبوع تقابل زوجها وتقول له: "أريد منك أن أن تشكرني على كل ما قمت به في البيت ومع الأطفال" |
Obrigada por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي |
Quero agradecer-lhe por tudo o que fez e... | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على كل ما قمت به و... |
Muito obrigado por tudo que fez. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على كل ما قمت به. |
Obrigado por tudo. | Open Subtitles | شكراً لك على كل ما قمت به. |