Lamento por tudo, mas vou fazer isto agora. | Open Subtitles | أَنا آسف على كُلّ شيءِ لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن |
Desculpa por tudo o que te tenho feito passar, Naturelle. | Open Subtitles | أَنا آسف على كُلّ شيءِ أنا آسف على إقحامك بكل شيء يا ناتشورال |
Culpei-te por tudo. | Open Subtitles | لُمـتُـك على كُلّ شيءِ. |
Põe compota de uva em tudo, macarrão, ovos, cenouras. | Open Subtitles | يَضِعُ هلامُ عنبِ على كُلّ شيءِ - المعكرونة، بيض، جزر. |
Ele põe cebola em tudo. | Open Subtitles | يَضِعُهم على كُلّ شيءِ. |
Parabéns por tudo. | Open Subtitles | تهانيئ على كُلّ شيءِ. |
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy. | Open Subtitles | الآن، مجاملة مدينةِ المتكلّمِ، الذي يَقْطعُ الأسعارَ على كُلّ شيءِ مِنْ beepers إلى مشغّل الدي في دي، أعطِ a يُدفّئُ جامعةَ هاريسن مرحباً بكم في زميلِي |
Ele fica viciado em tudo. | Open Subtitles | يُدمنُ على كُلّ شيءِ. |
Concordamos em tudo. | Open Subtitles | نَتّفقُ على كُلّ شيءِ |