Aparentemente ele tem toneladas de filhos e acha que todos não prestam. | Open Subtitles | على مايبدو لديه العديد من الأبناء و يعتقد انهم جميعاً سيئين |
Aparentemente, desde então, ele atravessou para o outro lado. | Open Subtitles | على مايبدو منذ هذا الحين ذهب للجانب الأخر |
Aparentemente, também matou os seus duplos do outro lado. | Open Subtitles | على مايبدو قتلت أيضاً نظرائهم على الجانب الأخر |
Parece que assaltou o comboio de Santa Fe três vezes. | Open Subtitles | لقد سطى على قطار سانتافي ثلاث مرات على مايبدو |
Parece que têm ácido suficiente para servirem de bateria. | Open Subtitles | على مايبدو يوجد بها حمضاً كافياً لتشغيل بطارية |
Sim, feridas abertas. Mas, Pelos vistos, dores já não. | Open Subtitles | نعم ، جروح مفتوحة لكن على مايبدو ليس أوجاع و آلام |
Isto explica muitos dos seus comportamentos Aparentemente estranhos. | TED | وهذا على مايبدو التفسير لتصرفاتها الغريبة. |
Aparentemente, um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. | Open Subtitles | على مايبدو , عضو في فرقة السيرك الروسية التي تؤدي عرضها في نيويورك قرر ان ينشق ومن بين كل الاماكن , في بلومينغدال |
Aparentemente, um dos rapazes que estava na festa passou-se estava em cima do balcão, a gritar o mais alto que podia: | Open Subtitles | على مايبدو احد الشباب من الذين كانوا فى الحفلة خرج الى البلكون صارخا بملىء رئتيه |
Bem, Aparentemente, eles querem fazer uma autópsia. | Open Subtitles | حسناً ، على مايبدو ، يريدون أن يشرحوا الجثه |
Bem, Aparentemente, ele não fala com o pai há muito tempo, e a mãe dele não sabe o porquê. | Open Subtitles | لكنني لم أراه منذ وقتٍ طويل حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل و أمه لا تعرف مالسبب |
Aparentemente, ele está desapontado por eu deixar que tudo isto acontecesse. | Open Subtitles | نعم حسناً على مايبدو خيبت أمله كثيراً إذ سمحت بحدوث هذا |
Aparentemente é o que podem enviar para uma missão de resgate. | Open Subtitles | من هؤلاء الرجال؟ على مايبدو هذه كل خدمة المنتزه التي يمكن إستدعائها |
Talvez tenha bebido um pouco de vinho ao jantar, mas, Aparentemente, o meu corpo não conseguiu lidar com ele. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني سأتناول القليل من النبيذّ مع العشاء لكن على مايبدو أن جسدي لم يتحمله |
Aparentemente, não era o único que andava à procura deste carro. | Open Subtitles | على مايبدو ، لست الشخص الوحيد الذي يبحث عن هذه السيّارة |
Parece que se conheceram da última vez que ele esteve em Inglaterra. | Open Subtitles | على مايبدو , تقابلوا حينما كان في انجلترا في المرة الأخيرة |
Parece que ser o alvo de uma guerra no Twitter compensa. | Open Subtitles | على مايبدو أن تكون هدف حرب في تويتر آتت ثمارها. |
Parece que ainda manténs em segredo os teus poderes psíquicos. | Open Subtitles | على مايبدو , أنت ماتزال تبقي قوتك النفسية سرا |
Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. | Open Subtitles | على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء |
- Pelos vistos, não conseguia seguir o sinal para o local verdadeiro, portanto fez uma réplica. | Open Subtitles | على مايبدو لايمكنه أن يتتبع الإشارة إلى . المكان الحقيقي ، لذا قام بصنع واحدة مماثلة |
Claro que me sinto mal. Eu disse-te que te amava e, Pelos vistos, é a pior coisa que se pode dizer. | Open Subtitles | بالطبع أشعر بالسوء ، لقد قلت أني أحبِك وهذا على مايبدو أسوء ما يقال لشخص ما |
A mãe estava paralisada de um lado. ao que parece, várias tromboses. | Open Subtitles | كانت والدتها مصابة بشلل نصفي بسبب سلسلة من السكتات على مايبدو |