ويكيبيديا

    "على ما فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pelo que fez
        
    • pelo que ele fez
        
    Estava a sentir-se tão culpado pelo que fez, que se tornou paranóico e cometeu o mesmo erro que nós. Open Subtitles لقد كان يشعر بأنه جدُ مذنب على ما فعله لذلك أصبح مجنونا، وفعل نفس الخطأ الذي فعلناه.
    - Está a ser acusado pelo que fez contigo. Open Subtitles قام المدعي العام بإدانته على ما فعله بكِ
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Não pode culpar-se pelo que ele fez. Open Subtitles لا يمكنك القاء اللوم على نفسك على ما فعله.
    Quero ver o Robert Earl ser executado pelo que fez. Open Subtitles أنا أريد أن أرى روبرت إيرل يذهب إلى الكرسي جزاءا على ما فعله.
    Ele não vai a julgamento pelos serviços prestados à pátria, mas pelo que fez no Iémen, ponto final. Open Subtitles هو ليس تحت المحاكمة من أجل الخدمة الجيدة التى قدمها لبلاده لكن على ما فعله فى اليمن من فترة
    Lex, eu entendo se quiseres recuar... ele está a ser punido pelo que fez mas ainda é teu pai. Open Subtitles ليكس أنا افهم اذا كنت تريد الإنسحاب انه يجب أن يعاقب على ما فعله ولكنه مازال والدك و هو يحتضر
    Mas ele também devia ser julgado pelo que fez. Open Subtitles ولكن يجب أن يُحاسب هو أيضُا على ما فعله لقد استغلّ تلك الفتاة، واستغلكِ
    Assim que o nível dele normaliza, começa a sentir remorsos pelo que fez, e tenta corrigir os seus actos. Open Subtitles عندما تعود مستوياته للطبيعية يبدأ بالشعور بالندم على ما فعله و يحاول أن يصحح أفعاله
    A língua precisou ser removida para o xamã não ser amaldiçoado pelo que fez. Open Subtitles تم إزالة اللسان حتى لا يُلعن الطبيب الساحر على ما فعله
    Nunca vamos ser capaz de pagar pelo que fez por nós, e pelos outros. Open Subtitles نحن لن تكون قادرة على سداد له على ما فعله بالنسبة لنا، للآخرين.
    "Tento não o culpabilizar pelo que fez e tento lembrar-me que me amava. Open Subtitles "أحاول أن لا ألومه على ما فعله" "و أتذكر أنه يحبني"
    "Vou fazer o Jack Sinclair sangrar pelo que fez comigo." Open Subtitles "سوف أجعل (جاك سنكلير) ينزف على ما فعله بي."
    Quem fez isso vai ser perseguido e exposto pelo que fez à sua própria gente, pelo que nos fizeram a nós. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا سيتم مطاردته وفضحه على ما فعله بأهله، وعلى ما فعله لنا ...
    Nunca perdoei ao meu pai pelo que fez à minha mãe. Open Subtitles انا لم اسامح ابي على ما فعله باامي
    pelo que fez ao meu país, a mim. Open Subtitles على ما فعله ببلدي اه، ما فعله بي
    Ele chora pelo que fez. Open Subtitles وعاد إلى طبيعته - وصار يبكي على ما فعله
    Seria necessário um esclarecimento total, para assegurar que o Walt fosse julgado pelo que fez. Open Subtitles الاعلان عن هذا الأمر كان ضرورياً في حالة محاكمة (والت) على ما فعله
    Como castigo pelo que ele fez, a mãe foi presa. Open Subtitles عقاباً على ما فعله (فيغا)، ألقوا بوالدتها في السجن.
    Oliver, vamos apanhar esse filho da mãe pelo que ele fez contigo. Open Subtitles (أوليفر)، سنعاقب ابن الفاجرة ذاك على ما فعله بك أيًّا يكُن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد