ويكيبيديا

    "على مثل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tipo de
        
    Foi a dimensão do cardume que derrotou os leões-marinhos, mas há peixes que conseguem contrariar este tipo de estratégia. Open Subtitles الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب.
    Somos amigos. Temos de estar abertos a este tipo de coisas. Open Subtitles نحن صديقان يجب أن نكون منفتحَين على مثل هذه الأمور.
    Para este tipo de questões, precisamos de máquinas fotográficas. TED وللإجابة على مثل هذه الأسئلة ينبغي علينا الاستعانة بالكاميرات
    Provavelmente temos de nos começar a habituar a este tipo de tratamento. Open Subtitles ربما يجب ان نبدا في التعود على مثل هذه المعاملة
    Eu conheço muito bem este tipo de crime. Open Subtitles أصبحت متعودا على مثل هذا النوع من الجرائم
    Eu conheço muito bem este tipo de crime. Open Subtitles أصبحت متعودا على مثل هذا النوع من الجرائم
    Existes uma clínica privada na Dinamarca que fizeram testes neste tipo de lesão. Open Subtitles هناك جراحات خاصة فى الدنمارك على مثل تلك الاصابة
    És um pouco velho para esse tipo de coisa, não? Open Subtitles كبرت قليلاً على مثل هذه الأمور, ألست كذلك؟
    Ainda que possam pensar que já estamos habituados a este tipo de coisas, quando um doente já está aqui há algum tempo, afecta toda a gente. Open Subtitles رغم اعتقادك أننا تعودنا جميعاً على مثل هذه الأمور حتى الآن حين يمكث المريض فترة فإنه يؤثر في الجميع
    Não se pode confiar esse tipo de informação aos russos. Open Subtitles لا تستطيع الوثوق بروسي على مثل هذا النوع من المعلومات
    Ele apoiou este tipo de comportamento. Open Subtitles وكان يوافق على مثل هذا النوع من التصرفات
    Tenho de te avisar, que fui treinado para resistir a este tipo de coisas. Open Subtitles أود أن أخبرك بأني تدربت على مثل هذه الأمور
    Não que eu aprove esse tipo de coisas... apostas, quero dizer. Open Subtitles .. ولا يعني هذا أنني أوافق على مثل هذا أقصد المراهنة
    Não sou ligada a este tipo de coisas, miúda. Open Subtitles أنا لست معتادة على مثل تلك الأمور يا صغيرتي
    Em anos passados, as pessoas iam para uma casa, a cerca de 30 km do clube, quando... queriam fazer esse tipo de coisas. Open Subtitles في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء
    Apenas já se passou muito tempo desde a última vez que tive este tipo de ligação. Open Subtitles مضى زمن طويل لم احصل على مثل هذه العلاقة
    Devias comemorar a facilidade com que se encontra esse tipo de imagens, porque quando era rapaz costumava apanhar revistas sujas que encontrava no mato. Open Subtitles أتعلم, يجب أن تحتفل لسهولة الحصول على مثل هذهِ الصور لانه بشبابي
    É quando a Internet se combina com esse tipo de consumidores apaixonados semiprofissionais — que têm conhecimentos, que têm incentivos para inovar, que têm as ferramentas, têm a vontade — que se obtém este tipo de explosão de colaboração criativa. TED بل عندما تدمج الإنترنت مع هذه النوعية من المستهلكين المتحمسين و الذين لديهم الذكاء , و الحافز للإبتكار لديهم الأدوات التي يريدونها التي تحصل منها على مثل هذا النوع من الإنفجار للإبداع الخلاق
    Eu disse, "Não é muito cedo para esse tipo de coisa?" Open Subtitles فقلت لها: "رباه، الوقت مبكر بعض الشيء على مثل هذه الأمور، أليس كذلك؟"
    Os Goa'uid nao têm esse tipo de tecnologia. Open Subtitles الجواؤلد لا يحوزون على مثل هذة التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد