Foi a dimensão do cardume que derrotou os leões-marinhos, mas há peixes que conseguem contrariar este tipo de estratégia. | Open Subtitles | الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب. |
Somos amigos. Temos de estar abertos a este tipo de coisas. | Open Subtitles | نحن صديقان يجب أن نكون منفتحَين على مثل هذه الأمور. |
Para este tipo de questões, precisamos de máquinas fotográficas. | TED | وللإجابة على مثل هذه الأسئلة ينبغي علينا الاستعانة بالكاميرات |
Provavelmente temos de nos começar a habituar a este tipo de tratamento. | Open Subtitles | ربما يجب ان نبدا في التعود على مثل هذه المعاملة |
Eu conheço muito bem este tipo de crime. | Open Subtitles | أصبحت متعودا على مثل هذا النوع من الجرائم |
Eu conheço muito bem este tipo de crime. | Open Subtitles | أصبحت متعودا على مثل هذا النوع من الجرائم |
Existes uma clínica privada na Dinamarca que fizeram testes neste tipo de lesão. | Open Subtitles | هناك جراحات خاصة فى الدنمارك على مثل تلك الاصابة |
És um pouco velho para esse tipo de coisa, não? | Open Subtitles | كبرت قليلاً على مثل هذه الأمور, ألست كذلك؟ |
Ainda que possam pensar que já estamos habituados a este tipo de coisas, quando um doente já está aqui há algum tempo, afecta toda a gente. | Open Subtitles | رغم اعتقادك أننا تعودنا جميعاً على مثل هذه الأمور حتى الآن حين يمكث المريض فترة فإنه يؤثر في الجميع |
Não se pode confiar esse tipo de informação aos russos. | Open Subtitles | لا تستطيع الوثوق بروسي على مثل هذا النوع من المعلومات |
Ele apoiou este tipo de comportamento. | Open Subtitles | وكان يوافق على مثل هذا النوع من التصرفات |
Tenho de te avisar, que fui treinado para resistir a este tipo de coisas. | Open Subtitles | أود أن أخبرك بأني تدربت على مثل هذه الأمور |
Não que eu aprove esse tipo de coisas... apostas, quero dizer. | Open Subtitles | .. ولا يعني هذا أنني أوافق على مثل هذا أقصد المراهنة |
Não sou ligada a este tipo de coisas, miúda. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على مثل تلك الأمور يا صغيرتي |
Em anos passados, as pessoas iam para uma casa, a cerca de 30 km do clube, quando... queriam fazer esse tipo de coisas. | Open Subtitles | في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء |
Apenas já se passou muito tempo desde a última vez que tive este tipo de ligação. | Open Subtitles | مضى زمن طويل لم احصل على مثل هذه العلاقة |
Devias comemorar a facilidade com que se encontra esse tipo de imagens, porque quando era rapaz costumava apanhar revistas sujas que encontrava no mato. | Open Subtitles | أتعلم, يجب أن تحتفل لسهولة الحصول على مثل هذهِ الصور لانه بشبابي |
É quando a Internet se combina com esse tipo de consumidores apaixonados semiprofissionais — que têm conhecimentos, que têm incentivos para inovar, que têm as ferramentas, têm a vontade — que se obtém este tipo de explosão de colaboração criativa. | TED | بل عندما تدمج الإنترنت مع هذه النوعية من المستهلكين المتحمسين و الذين لديهم الذكاء , و الحافز للإبتكار لديهم الأدوات التي يريدونها التي تحصل منها على مثل هذا النوع من الإنفجار للإبداع الخلاق |
Eu disse, "Não é muito cedo para esse tipo de coisa?" | Open Subtitles | فقلت لها: "رباه، الوقت مبكر بعض الشيء على مثل هذه الأمور، أليس كذلك؟" |
Os Goa'uid nao têm esse tipo de tecnologia. | Open Subtitles | الجواؤلد لا يحوزون على مثل هذة التقنية |