em toda a História, se queríamos uma coisa traduzida dum idioma para outro tínhamos que recorrer a um ser humano. | TED | على مدى التاريخ ، اذا أردت شيئا مترجما من لغة الى أخرى فأنت بحاجة الى وجود انسان |
em toda a História, se queríamos qualquer coisa escrita, um relatório ou um artigo, tínhamos que recorrer a uma pessoa. | TED | على مدى التاريخ اذا اردت شيئا مكتوبا كتقرير أو مقال فانك ستحتاج الى وجود شخص |
Queria perceber porque é que os educadores norte-americanos têm sido, historicamente, tão relutantes em usar livros de BD nas suas aulas. | TED | أردت معرفة لماذا المعلّمون الأمريكيّون كانوا على مدى التاريخ معارضين لاستعمال القصص المصورة في فصولهم. |
historicamente, o xadrez deu origem a uma surpreendente quantidade de violência. | Open Subtitles | أثارت الشطرنج, على مدى التاريخ, كمية مفاجئة من العنف |
é menos verdade para o nível gramatical e, quase diria, nunca é verdade para o nível da ortografia que, historicamente, sempre mudou de cima para baixo. | TED | وأقل تأثيراً على مستوى قواعد النحو، وأستطيع القول أنه تقريباً ليس كذلك على مستوى الإملاء، الذي تغير على مدى التاريخ من أعلى الهرم لأسفله. |