E ele, ele amava o risoto que a sua avó lhe fazia em lume brando. | TED | وهو، كان يحب الريسوتو الذي كانت جدته تطهوه على نار هادئة |
Está aí tudo. A sopa e a empada de peixe está em lume brando. | Open Subtitles | كل شيء مُحضر يا سيدتي، الحسـاء ويخنة السمك يطبخان على نار هادئة |
- Boa. Deixa-a a cozinhar em lume brando. - Está a preparar chá. | Open Subtitles | جيد ، ضعيها على نار هادئة ودعيها تنضج ببطء |
- Coze em lume brando, sem ferver. | Open Subtitles | فقط أطبخه على نار هادئة. ولا تجعله يغلي. |
Tens de cozinhá-lo em lume brando durante muito tempo. | Open Subtitles | عليك الطهي على نار هادئة لفترة طويلة |
AGORA, ESTOU A COZER em lume brando. | Open Subtitles | إني اُطبخ على نار هادئة. |
(Risos) No final, chegam a um acordo: fazem o arroz no "wok", mas em lume brando. | TED | (ضحكات) في النهاية، اتفقا على... طهو الأرز في القدر لكن على نار هادئة |
em lume brando, para não queimarem. | Open Subtitles | على نار هادئة. لكي لا تحترق! |