| Mas funcionou. A mão não ficou lá muito bem, durante semanas a fio mas, por fim, recuperei a capacidade motriz. | TED | الآن، تفاعل الأمر... اليد في حد ذاتها لم تعمل على نحو جيد لعدد من الأسابيع بعد ذلك، لكن أخيراً، عادت المهارات الحركية الصغيرة. |
| - O último foi planeado e não acabou lá muito bem. | Open Subtitles | ولم تصير الأمور على نحو جيد |
| (Risos) [Fim de Jogo — Não há repetição] (Aplausos) Isto não correu lá muito bem. | TED | (ضحك) (تصفيق) لم يمضِ هذا على نحو جيد. |
| Ele torna-me mais pesada, de alguma forma. No bom sentido. | Open Subtitles | وهو يجعلني أقل سلاسة بطريقة ما, على نحو جيد |
| Está completamente obcecado! E não No bom sentido, como eu. Além de que usa palito. | Open Subtitles | وليس على نحو جيد مثلي اضافة انه يمضغ عود الاسنان |
| É lindo e esperto, mas No bom sentido. | Open Subtitles | هو رهيب وذكي ، لكن على نحو جيد |
| Não, não, não, não. No bom sentido. | Open Subtitles | كلا، الأمر سّار على نحو جيد. |
| - No bom sentido. | Open Subtitles | -ماذا، على نحو جيد |