E eu sabia que vinhas, Cisco, mesmo antes de entrares na fenda e pores os pés neste mundo. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنك سوف تأتي، وسيسكو، حتى قبل أن دخلت الاختراق ويضع قدمه على هذا العالم. |
Porque quando reflito sobre isso, eu não estou a pensar, Não estou a ser um indivíduo, não estou a assumir a responsabilidade de quem sou e do que eu coloco neste mundo. | TED | لأني عندما تعمقت في ذلك، وجدت أنني لا أفكر، لا أتصرف كفرد، لا أتحمل مسؤولية أن أكون نفسي وما أضيف على هذا العالم. |
Que neste mundo eu tenha inventado o deslizar. | Open Subtitles | أنه على هذا العالم على هذا العالم يفترض أن أكون أنا من إخترع الإنزلاق |
E sabe-se lá o que fazem com assassinos neste mundo. | Open Subtitles | و السماء وحدها تعلم ما الذي يفعلونه بالقتلة على هذا العالم |
Professor, não posso deixar uma pessoa sofrer por causa de um erro que cometi neste mundo ou noutro qualquer. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إنني فقط لا أستطيع أن أترك شخصاً يعاني بسبب غلطة أنا إرتكبتها على هذا العالم أو أي عالم آخر |
Aquele acto romântico poderá ter sido realizado aqui neste mundo, pelos vossos duplos. | Open Subtitles | ذلك الفاصل الرومانسي يمكن أن تتم إعادة تمثيله هنا على هذا العالم مع قرنائكما |
Há milhares de prisioneiros neste mundo, mas deixam-me na solitária. | Open Subtitles | الآلاف منا مسجونون على هذا العالم لكنهم وضعوني في الحبس الإنفرادي |
Nunca pensei ver verde neste mundo. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أبداً أنني سأرى اللون الأخضر على هذا العالم |
Mas neste mundo, só funciona em áreas de polaridade invertida como a cidade do teu pai. | Open Subtitles | لكن على هذا العالم إنه يعمل فقط بقطبية معكوسة في مناطق مثل بلدة والدك |
Odiaria ser bombeiro neste mundo. | Open Subtitles | إنني سوف أكره أن أكون رجل إطفاء على هذا العالم |
Bem, parece que não estamos destinados a ficar juntos neste mundo, também. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أننا لم نكن لم نكن مقدراً لنا أن نكون لبعضنا على هذا العالم أيضاً |
Delgado é onde L.A. devia estar, excepto que neste mundo, é uma região de droga. | Open Subtitles | إن ديلجادو هي حيث يفترض أن تكون لوس أنجيليس فيما عدا أنه على هذا العالم هي دولة قائمة على تجارة المخدرات |
A inscriçao nas paredes e um registo histórico compilado por um Anciao que viajou no tempo para estudar a evoluçao da vida neste mundo. | Open Subtitles | سير الأحداث على الجدار سجل تاريخي أعده القدماء المسافرين عبر الزمن لدراسة تطور الحياه على هذا العالم |
Mas se a Força de Gaia nos invadir, destruirá toda a vida neste mundo, incluindo eu. | Open Subtitles | لكن إنْ غزتْ قوة الأرض، فإنهم سيدمرون جميع أشكال الحياة على هذا العالم. بما فيهم أنا. |
Nascemos nestas montanhas, neste mundo desgraçado. Somos sobreviventes. | Open Subtitles | و وُجدنا على هذا العالم المنهار نحن الصامدون |
Eu libertei uma força neste mundo que o poderia destruir... | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح قوى خارقة على هذا العالم .. التي بإمكانها تدميره لإنقاذك |
Antes Destruir a Marca libertou uma força neste mundo que o pode destruir. | Open Subtitles | إزالة العلامة تسببت بإطلاق قوة على هذا العالم قد تعصف به |
Eu libertei uma força neste mundo que poderá destrui-lo. | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح قوى خارقة على على هذا العالم التي بإمكانها تدميره |
Um lugar familiar neste mundo. | Open Subtitles | هناك مكان مألوف على هذا العالم. |
Então aquilo diz "Hollywood." Tanto quanto sabemos, isto pode ser Fresno neste mundo. | Open Subtitles | إذن فتلك اللافتة تقول "هوليوود". على حد ما نعلم هذه يمكن أن تكون فرينسو على هذا العالم |