ويكيبيديا

    "على وشك ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prestes a
        
    • quase a
        
    • ia
        
    Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير
    Bem, nunca pensei ver chegar o dia, mas diria que está prestes a conseguir a sua carta. Open Subtitles لم أعتقد اني سأرى اليوم ولكني أعتقد انك على وشك ان تحصل على رخصة قيادة
    Bom, estás prestes a dar outra entrevista para os média. Open Subtitles جيد انت على وشك ان تعطي تصريحا صحفيا اخر
    Vi a pessoa que amava quase a assassinar o meu filho. Open Subtitles لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى
    O Harry ia mostrar-nos a mais recente aquisição do seu arsenal. Open Subtitles هاري كان على وشك ان يعرض لنا أخر غضافة لترسانتة.
    Andas a enviar-me todos os sinais do mundo que estou prestes a receber um grande pedido, mas, em vez disso, recebo uma bolacha. Open Subtitles انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة
    O que resta da memória do Sr. Peterson está prestes a expirar. Open Subtitles ما تبقى من ذاكره سيد بيترسون على وشك ان تنتهي صلاحيته
    Porque com o que está prestes a acontecer, precisamos de estar juntos. Open Subtitles لأن الأشياء التي على وشك ان تحدث علينا أن تكون معا
    Ao longo disto tudo, mantiveste o olhar de quem está prestes a sorrir, mesmo em momentos graves. Open Subtitles بالرغم من كل هذا يبدو أنك على وشك ان تبتسم ..حتى عندما كانت الأمور جدية
    O que realmente importa é encontrar as pessoas por trás destes ataques. E ainda mais importante, temos de encontrar as pessoas que estão prestes a fazer parte deste cibermundo criminoso, mas que ainda não o fizeram. TED ما يهم حقا هو العثور على الاشخاص خلف هذه الهجمات و اكثر اهمية يجب ان نجد الاشخاص الذين هم على وشك ان يصبحوا جزء من عالم الجريمة الالكتروني هذا لكن لم يفعلو بعد
    Pense, você estava prestes a ser nomeado capitão do Argus. Open Subtitles ذو فائده ما نفترض انك كنت على وشك ان تعين قبطانا لارجوس , الى من يمكن ان يذهب ذلك المركز
    É melhor chamar os bombeiros! Há um homem prestes a saltar daquele prédio! Open Subtitles من الافضل استدعاء رجال الاطفاء هناك رجلا على وشك ان يقفز من ذلك المبنى
    Estava prestes a pôr açucar no tanque de gasolina do carro do treinador Medwick, e interrompeste-me. Open Subtitles وكنت على وشك ان اضع السكر في خزان وقود سيارة المدرب ميدوك عندها,قمت انت بايقافي
    Estava prestes a vir a lume e ele demitiu-se. Open Subtitles ولكن بالتأكيد هناك من فعل لقد كان على وشك ان يطردوه لذلك فقد استقال
    Estou prestes a dar umas passas neste filho da mãe. Open Subtitles نحن على وشك ان نحصل على هبه من هذا الشيء.
    Espero que ninguém aqui seja supersticioso... Estamos prestes a partir, um grande espelho. Open Subtitles اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر
    Não posso dizer o que vai acontecer, mas posso dizer isto... estão prestes a ganhar um lugar na historia. Open Subtitles لا يمكنني أخباركم كيف سيكون الأمر لكن بإمكان أخباركم هذا أنت على وشك ان تحجزو مكان في صفحة التاريخ
    Ela expulsou-me faz um tempo, mas estou quase a ser perdoado. Open Subtitles زوجتي طردتني قبل فترة مضت لكنني على وشك ان صالحها
    A minha mãe está na cozinha, a cozinhar. Com tanto lugar, foi no corredor. Apercebo-me que ele está quase a fazê-lo, vai dar mais de dois passos. TED امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين.
    quase a atirei para a incineradora, mas não fui capaz. Open Subtitles كنت على وشك ان ارميها في الموقد ولكني لم استطيع فعلها
    ia mesmo agora convidar esta bela jovem. Open Subtitles كنت على وشك ان اسأل هذه الشابة الجذابه جدا
    Aposto em como você ia bater à porta. Open Subtitles كنت لاراهن انك كنت على وشك ان تطرق الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد