Porque Tens de decidir tudo por mim? | Open Subtitles | ـ لماذا يجب عليكِ أن تقرري جميع قراراتي بدلاً عنّي ؟ |
Mas agora Tens de decidir se essas paredes de 3m são boas para você. | Open Subtitles | ولكن الآن عليكِ أن تقرري سواءاً كانت تلك 10 اقدام الجدران تنفعكِ. |
- Tens de decidir se queres ou não ser cirurgiã. | Open Subtitles | عليكِ أن تقرري اما أنكِ جراحة أو لا |
Eu posso sarar as cicatrizes, Angela, mas tu é que Tens de decidir. | Open Subtitles | , (يمكنني علاج الندوب يا (أنجيلا لكن عليكِ أن تقرري |
Tens de decidir o que é melhor para ti e o Jonah. | Open Subtitles | عليكِ أن تقرري مالأفضل لكِ (أنتِ و (جوناه |