Não estou a falar de procriação, e ouve isto porque te afecta a ti também. | Open Subtitles | لست أتكلّم عن الولادة وانصتي لإنّ هذا يؤثّر عليك أيضاً. |
Isso serve para ti também. | Open Subtitles | - That goes for you as well.وهذا ينطبق عليك أيضاً |
Isso serve para ti também, Ishaan Awasthi. | Open Subtitles | وهذا يترتب عليك أيضاً إيشان أواستي |
também te afecta. Ele está a usar os poderes para tu gostares dele. | Open Subtitles | أنه يؤثر عليك أيضاً أنه يستخدم قوته لجعلك تعجبي به |
Não fiques surpreso. Ela também te mentiu em Paris. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تتفاجئ فقد كذبت عليك أيضاً في باريس |
Já me demiti. Ouvi dizer que tu também. | Open Subtitles | أجل والإشاعة تقول أنه ينطبق عليك أيضاً |
Sei que foi difícil para ti também. | Open Subtitles | أعلم بأنّ الأمر كان صعباً عليك أيضاً. |
E isto vale para ti também. | Open Subtitles | وذلك ينطبق عليك أيضاً. |
Sei que isto é difícil para ti também. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا صعب عليك أيضاً |
Aplica-se a ti também. | Open Subtitles | حسناً، هذا ينطبق عليك أيضاً |
E isso seria difícil para ti, também. | Open Subtitles | وسيكون هذا صعباً عليك أيضاً |
Yahuda para ti também. | Open Subtitles | -ياهوو" عليك أيضاً" |
Isto é para ti também, Curtis. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك أيضاً (كيرتيس). |
- Bom dia para ti também. | Open Subtitles | ) صباح الخير عليك أيضاً |
também te menosprezei. | Open Subtitles | أسأت الحكم عليك أيضاً. |
também te menti. | Open Subtitles | إسمعي، لقد كذبت عليك أيضاً |
Parece que o Hodgins também te apanhou. | Open Subtitles | أوه , على مايبدو (هودجينز) حصل عليك أيضاً , هاه ؟ |
Isto também te diz respeito, Ted. | Open Subtitles | (هذا يؤثر عليك أيضاً يا (تيد |
E tu também não. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك أيضاً |
Talvez tu também devesses. | Open Subtitles | وربما عليك أيضاً |