ويكيبيديا

    "عليك التعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de lidar com
        
    • precisa lidar com
        
    Não vais ter de lidar com pacientes, nem familiares. Open Subtitles لن يكون عليك التعامل مع المرضى أو العائلات.
    Tens de lidar com as pessoas e antecipar as decisões delas. Open Subtitles عليك التعامل مع كلّ هؤلاء الناس الذين لا ينفكّون يشكّكون بقراراتك
    Terás de lidar com isso quando acontecer e de agir de forma justa. Open Subtitles حسناً , عليك التعامل مع هذا عندما يحدث وتذكري أن تتعاملي بعدل
    Não precisa lidar com o entusiasmo da juventude. Open Subtitles لم يعد عليك التعامل مع حماسة الشباب
    Você precisa lidar com os fatos. Open Subtitles عليك التعامل مع الوقائع
    E a Lisa sentir-se atraída por ti também é, mas tens de lidar com isso. Open Subtitles إذا ليزا منجذبة نحوك, ولازال يتوجبُ عليك التعامل مع هذا.
    Estás com medo que as coisas corram mal, e alguém se magoe, e terás de lidar com as feridas. Open Subtitles أنت تخشى أن لا تنجح الأمور وشخص ما سينجرح وثم سيتوجب عليك التعامل مع
    Eu sei, querida, mas eu disse-te que tens de lidar com a tua mãe, está bem? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، أعرف ولكني أخبرتك أن عليك التعامل مع والدتك ، أليس كذلك ؟
    Não importa o quão és bom, tens de lidar com... Vamos contra esta parede, a primeira coisa que fazemos é cair para a frente, e ficamos tipo: "Ai, ai". TED لا يهم كم أنّك جيد، لا يزال عليك التعامل مع — تقوم بالاصطدام بهذا الجدار، وعندها، أول شيء تفعله الوقوع إلى الأمام، وأقول أنّني بخير. كما يمكنك ضبط،
    Já tiveste de lidar com tantas perdas. Open Subtitles تعيّن عليك التعامل مع الكثير من الخسائر
    Lamento muito teres de lidar com isso. Open Subtitles أنا آسفه أنه توجب عليك التعامل مع ذلك
    - Arranja outra maneira de lidar com isto. Open Subtitles عليك التعامل مع الأمر بأسلوب مختلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد