Quando alguém nos pergunta, Como estamos, respondemos "Nada mal. " | Open Subtitles | وعندما يطرح علينا أحد سؤالاً نجيب بـ"لابأس"ً |
Estamos presos aqui até alguém nos encontrar? | Open Subtitles | إذاً نحن عالقون هنا حتى يعثر علينا أحد |
Se este conselho vai resvalar para o rancor sempre que alguém nos der um empurrão em campo, talvez precisemos de alguém para nos orientar a nós. | Open Subtitles | لو أن هذا المجلس سيستسلم للضغينة كلّما ضغط علينا أحد في ميدان اللّعب -فلعلّنا نحتاج أحدًا ليشرف علينا . |
Afinal, não queres que ninguém nos incomode, pois não? | Open Subtitles | في جميع الأحوال أنت لا تريد أن يدخل علينا أحد. صحيح؟ |
Conheço um sítio longe daqui onde ninguém nos iria reconhecer. | Open Subtitles | أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد |
ninguém nos diria o que fazer... ou com quem viver. | Open Subtitles | لن يُملي علينا أحد ما نفعله أو مع من نعيش |
alguém nos há-de encontrar. | Open Subtitles | سيعثر علينا أحد |
ninguém nos vai achar escondidos numa despensa. | Open Subtitles | لن يعثر علينا أحد ونحن نختبئ في غرفة المخزن |
Só se for num lugar onde ninguém nos reconheça. | Open Subtitles | لا مشكلة إذا كان في مكانٍ لا يتعرف فيه علينا أحد |
ninguém nos vai encontrar aqui! Isto... | Open Subtitles | لن يعثر علينا أحد هنا ذلك.. |
Nunca ninguém nos encontrará. | Open Subtitles | و لن يعثر علينا أحد, |
ninguém nos encontrará. | Open Subtitles | لن يعثر علينا أحد إطلاقاً |