ويكيبيديا

    "علينا أن نبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de ficar
        
    • e vamos ficar
        
    • devemos ficar
        
    • Devíamos ficar
        
    • Devemos manter-nos
        
    • Temos de manter-nos
        
    • temos que ficar
        
    Temos de ficar no navio o mais tempo possível. Open Subtitles علينا أن نبقى على السفينة لأطول وقت ممكن.
    Quanto tempo Temos de ficar neste navio, nesta viagem? Open Subtitles كم؟ كم يجب علينا أن نبقى على هذا المركب، هذه الرحلة؟
    Não, Temos de ficar aqui. É o procedimento, um encerramento. Open Subtitles لا ، بل علينا أن نبقى هنا ، فهذا هو الإجراء السليم
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior... Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Sim, mas acho que devemos ficar só mais um pouco. Open Subtitles أجل، لكن أظن بأنّ علينا أن نبقى لفترة أطول
    Devíamos ficar aqui hoje, para procurar chulos que a conheciam. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى بالخارج اليوم نبحث في الأرجاء .. عن قوادين
    Devemos manter-nos afastados o mais possível. Open Subtitles علينا أن نبقى خارج هذا الأمر بقدر استطاعتنا
    Temos de manter-nos unidos até sairmos daqui. Open Subtitles علينا أن نبقى مع بعضنا البعض حتى نخرج من هنا
    Está bem, mas Temos de ficar na cama o dia todo. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نبقى في السرير طوال اليوم.
    Temos de ficar unidos, nem que seja só eu e tu, se for preciso. Open Subtitles علينا أن نبقى متماسكين أنا وأنتِ إن حد الأمر
    Acho que não, mas Temos de ficar alertas. Open Subtitles لا أظن ذلك ولكن علينا أن نبقى حذرين بالتأكيد..
    Temos de ficar e ficaremos vigilantes em casa e no estrangeiro. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل والخارج
    O pai disse para ficarmos em casa e Temos de ficar em casa. Open Subtitles علينا أن نبقى بالمنزل .فوالدك امرنا بهذا إلى متى؟
    Mas Temos de ficar alerta. Open Subtitles يحدُثُ لكلب الوينر لكن علينا أن نبقى مُنتبهين
    Temos de ficar nesta vizinhança até ao fim da noite. Open Subtitles علينا أن نبقى في هذا الحيّ لبقية المساء
    Nós devemos e vamos ficar em guarda na casa e no exterior Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين في الداخل والخارج
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Não devemos ficar aqui, temos de ir andando. Open Subtitles لم يكن علينا أن نبقى هنا - يجب أن نستمر في السير
    Devíamos ficar aqui mais 48 horas. Open Subtitles علينا أن نبقى هنا 48ساعة اخرى.
    Há uma cabana a oeste da torre de menagem. Devemos manter-nos afastados. Open Subtitles هنالك كوخ في الجانب الغربي من المخيم علينا أن نبقى بعيدين عنه
    Temos de manter-nos vivos o tempo suficiente para salvar o Drake e os restantes zombies raptados da cave do Vaughn. Open Subtitles علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون
    Ele vai se safar. Confia em mim. Agora temos que ficar juntos. Open Subtitles سيغدو بخير، ثق بي علينا أن نبقى معاً جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد