Temos de dançar pela Laura. | Open Subtitles | علينا أن نرقص من أجل "لورا" |
Temos de dançar pela Laura. | Open Subtitles | علينا أن نرقص من أجل "لورا" |
Na Universidade somos os donos das nossas vidas... mas depois temos que dançar a melodia do destino. | Open Subtitles | فى الكلية نحن سادة أقدارنا و لكن بعد الكلية علينا أن نرقص على أنغام القدر |
temos que dançar com o Raymond no "Último Splash". | Open Subtitles | علينا أن نرقص مع ريموند في حفلة الختام |
Confia-se neles. Mas sejam as vítimas, sejam os governos, ONGs, ou até mesmo a Rainha, ontem, na Irlanda do Norte, nós temos que interagir e conectar com estas diferentes camadas do terrorismo, e, na verdade, nós temos que dançar uns passinhos com o diabo. | TED | أنتم تثقون بهم. لكن سواء الضحايا، الحكومات، المنظمات الغير حكومية، أو حتى الملكة، في شمال ايرلندا، علينا أن نتفاعل و نندمج مع طبقات الإرهاب المختلفة تلك، وفي الواقع، علينا أن نرقص قليلاً مع الشيطان. |
Vamos, temos que dançar. | Open Subtitles | هيا علينا أن نرقص |