Para localizá-los com precisão, Temos de saber o nome do cliente. | Open Subtitles | لحديد مكانهم بالضبط ما يزال علينا أن نعلم اسم العميل |
Sem som, Temos de saber se é uma casa segura do SVR e temos de o saber de forma conclusiva. | Open Subtitles | بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي |
Nós Temos de saber se a nossa ordem para lançar foi anulada ou não. | Open Subtitles | علينا أن نعلم إن كانت الأوامر بإطلاق الصواريخ مازالت سارية أم الغيت |
A Tanaz estava envolvida, se isto se vai operacionalizar, Temos de descobrir sobre ela. | Open Subtitles | لذا فلو تمّ تنفيذ ذلك علينا أن نعلم علامَ تحصّلت؟ |
Temos de descobrir tudo o que pudermos sobre essa noite. Ver onde nos leva. | Open Subtitles | علينا أن نعلم أقصى شيء يمكننا عن تلك الليلة ونرى أين يقودنا ذلك |
Se eu e o Matt pudéssemos sair, podíamos deter a Esther. Só Temos de descobrir onde está. | Open Subtitles | لو بوسعي و(مات) المغادرة، فسنردع (إيستر) بأنفسنا، علينا أن نعلم مكانها فقط. |
Temos de saber que precauções tomar no raio-x. | Open Subtitles | علينا أن نعلم مالإحتياطات التي علينا اتخاذها للأشعة |
Se tens a cabeça cheia e começaste a contar, Temos de saber. | Open Subtitles | أنظري , ان كان دماغك ممتلئاً و تشعرين بالرغبة في العدّ علينا أن نعلم بذلك |
Temos de saber que acabou quando acabou. | Open Subtitles | علينا أن نعلم أن الموضوع قد إنتهى |
Temos de saber o que se passa. | Open Subtitles | علينا أن نعلم ما يجري في الخارج |
Se a Katrina pode ajudá-lo, Temos de saber. | Open Subtitles | إن أستطاعت (كاترينا) المساعدة علينا أن نعلم بذلك أنا و أنت |
Temos de descobrir para quem era o dinheiro. | Open Subtitles | علينا أن نعلم لمن كانَ المال |
Temos de descobrir qual é a verdade. Captámos o veículo deles. | Open Subtitles | علينا أن نعلم ما هي الحقيقة |