Já te disse. temos de ter cuidado com isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بذلك يجب علينا أن نكون حذرين |
Só temos de ter cuidado enquanto estivermos à experiência. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين مادمنا تحت اختبار دقيق |
Achas que... temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً,مهلاً, علينا أن نكون حذرين جداً هنا |
Não temos muito tempo, mas temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | لن يكون لدينا مستع من الوقت, لكن علينا أن نكون حذرين. |
Provavelmente não é nada, mas, precisamos de ter cuidado; | Open Subtitles | ربما أنه ليس أمراً مهماً, لكن علينا أن نكون حذرين, |
precisamos de ter cuidado neste. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين جدًا في هذه القضية |
Então temos que ter cuidado, se quisermos o nosso relacionamento escondido. | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين إذا أردنا إبقاء علاقتنا سرية |
É melhor termos cuidado com o que ela deseja. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين ما شاءت للأفضل. |
Quer dizer, temos que ser muito cuidadosos. Isto é uma daquelas áreas altamente sensíveis. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، علينا أن نكون حذرين هنا هذه واحدة من بين اللِحامات الحساسة للغاية |
Porque temos de ter cuidado, e só podemos fazer pequenas apostas. | Open Subtitles | لأن علينا أن نكون حذرين ونستطيع أن ننصب أفخاخًا بسيطة |
A terceira observação é que temos de ter cuidado com o período de tempo que escolhemos para avaliarmos o nosso equilíbrio. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
Mas temos de ter cuidado porque a malária -- o parasita evolui e o mosquito evolui. | TED | و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك |
Sim, temos de ter cuidado com aqueles que convidamos para as nossas vidas. | Open Subtitles | أجل علينا أن نكون حذرين مع هؤلاء الذين ندعوهم إلى داخل حياتنا |
Mas se vamos fazer isto, temos de ter cuidado, está bem? | Open Subtitles | لكن علينا أن نكون حذرين إن أردنا فعل هذا |
Por isso, neste momento, temos de ser cuidadosos, sim? | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين الآن، اتفقنا؟ |
temos de ser cuidadosos, Martin. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين هنا، مارتن |
Se o Brennan foi morto por ter chegado perto demais, a Liz e eu precisamos de ter cuidado ou esta coisa toda vai rebentar-nos na cara. | Open Subtitles | إذا كان (برينان) قُتل لأنه إقترب كثيراً أنا و (ليز) علينا أن نكون حذرين أو كل شيء سينفجر في وجهينا |
Nós precisamos de ter cuidado. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين. |
Quero dizer, temos que ter cuidado porque é um pouco agressivo, mas... | Open Subtitles | أقصد أنه علينا أن نكون حذرين فهو عدواني نوعاً ما، لكن... |
Ainda não chegámos lá, e temos que ter cuidado agora | Open Subtitles | نحن لسنا هناك بعد. علينا أن نكون حذرين نحن لا ينفد. |
É melhor termos cuidado. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين. |
A partir de agora, temos que ser muito cuidadosos. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً علينا أن نكون حذرين |