Temos de tirá-lo de lá. Ele pode estar a desistir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هناك، ربما قد بدأ بالإستسلام. |
Alimentaram o Michael com informação podre. Ele poderá estar comprometido. Temos de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | تم إعطاء (مايكل) معلومة خاطئة، ربما يكون في خطر، علينا إخراجه من هناك |
Temos de tirá-lo daqui. O prédio vai estar em chamas muito em breve. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا هذا المكان سينفجر بالنار في أي لحظة |
Temos de tirá-lo daqui. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هذه الطاولة. |
Temos de o tirar da prisão, já enviei o nosso advogado. | Open Subtitles | علينا إخراجه من السجن سبق وأن ارسلت محامينا. |
Temos que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا |
Temos de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هناك. |
- Temos de tirá-lo daqui? | Open Subtitles | هل يتوجب علينا إخراجه من هنا. |
Temos de tirá-lo daqui. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا |
Temos de o tirar da prisão preventiva pela família. | Open Subtitles | علينا إخراجه من الحماية لأجل العائلة |
Temos que tirá-lo daqui o quanto... | Open Subtitles | سيدي يجب علينا إخراجه من هنا عاجلا... |
Onde é que eles a mantêm? Vamos. Temos que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | هيا علينا إخراجه من هنا |