- Cabeça para baixo. - Ray, Temos de salvar as crias. | Open Subtitles | ـ أخفضا رأسكما ـ راي، علينا إنقاذ الصغار |
Primeiro, Temos de salvar vidas. Temos de manter tudo a andar. | Open Subtitles | لكن علينا إنقاذ الأرواح أولًا علينا الإبقاء هذا المكان |
Temos de salvar o máximo de pessoas possível antes que esta coisa nos atinja. | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ أكبر عدد من الناس قبل أن يقع ذلك الحدث |
Vamos, Milu, Temos que salvar o embaixador... | Open Subtitles | هيّا يا (سنوي)، يجب علينا إنقاذ السفير البلجيكي |
Temos que salvar o Mestre! | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ سيدي |
Temos de salvar o máximo de pessoas possível, depois resolvemos o resto. | Open Subtitles | بما فيها عدم الذهاب إلى السلطات لأجل المساعدة علينا إنقاذ أكبر عدد ممكن الآن وحل الباقي لاحقاً |
Desculpa! Temos de salvar a vida de alguém! | Open Subtitles | عذرا ولكن يتوجب علينا إنقاذ حياة شخص ما |
Temos de salvar as irmãs dela, mãe. | Open Subtitles | باتي: علينا إنقاذ أخواتها ، أمي |
- Temos de salvar o Príncipe. | Open Subtitles | علينا إنقاذ الأمير - ! حاولنا ذلك ، لا يريد أن يعرف - |
Temos de salvar os doentes. | Open Subtitles | هيا بنا، يتوجّب علينا إنقاذ المرضى |
- É tarde de mais. - Sara, Temos de salvar a Lana. | Open Subtitles | فات الأوان - ساره علينا إنقاذ لانا - |
Temos de salvar a minha família. | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ عائلتي |
Temos de salvar esta gente. | Open Subtitles | علينا إنقاذ هؤلاء الأشخاص |
Temos de salvar o coronel! | Open Subtitles | علينا إنقاذ العقيد |
Bem, ainda não nos agradeças. Ainda Temos de salvar o Henry. | Open Subtitles | لا تشكرنا الآن ما يزال علينا إنقاذ (هنري) |
Não, Temos que salvar o Washington. Apenas temos que ter cuidado com isso. | Open Subtitles | كلّا، علينا إنقاذ (واشنطن)، علينا فقط توخي الحذر. |
Lembra-te, Temos que salvar o Zachary dele mesmo. | Open Subtitles | تذكّر، علينا إنقاذ (زاكري) من نفسه |
Temos que salvar Velma. | Open Subtitles | علينا إنقاذ (فيلما). |