ويكيبيديا

    "علينا إيقاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de parar
        
    • Temos que parar
        
    • temos de deter
        
    • Temos de impedir
        
    • de acabar
        
    • devêssemos parar
        
    • precisamos de parar
        
    Senhora Presidente, Temos de parar esta fraude imediatamente! Open Subtitles سيدتي الرئيسة علينا إيقاف هذا المحتال الآن
    Temos de parar de nos encontrarmos assim. Open Subtitles سيتوجب علينا إيقاف الالتقاء هكذا
    Temos que parar Ba'al antes que ele faça isso. Open Subtitles يجب علينا إيقاف باال قبل أن يحصل هذا
    Mas Temos que parar a hemorragia já que não vais ao hospital. Open Subtitles علينا إيقاف النزيف لأنك لا تريد الذهاب للمشفي
    Marchar não é má ideia, mas temos de deter a bebida na sua fonte. Open Subtitles -المسيرة أمر جيد ، لكن علينا إيقاف الكحول من بذرته
    Acho que não Temos de impedir nada. Open Subtitles أنا لست متأكدا أنه من المفتض علينا إيقاف أي شيئ.
    Temos de parar a hemorragia, ou este rapaz vai morrer. Open Subtitles علينا إيقاف النزيف وإلا سيموت هذا الصبي
    Temos de parar o comboio agora! Open Subtitles علينا إيقاف هذا القطار حالاً! لدّيه فكرة!
    Temos de parar esse homem agora. Open Subtitles حَسنًا، علينا إيقاف هذا الرجل قريبًا
    Temos de parar o sangue. Open Subtitles ؟ علينا إيقاف النزيف
    Temos de parar a máquina. Open Subtitles .ينبغى علينا إيقاف الآله
    Mas Temos que parar essa entidade, man. Open Subtitles لكن علينا إيقاف هذا الكيان الشرير، يا صاح
    Com as trevas em ascensão... Temos que parar essa coisa antes que mate novamente. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Temos que parar os outros ladrões. Open Subtitles حسناً. إنظر, علينا إيقاف اللصوص الآخرين
    Além disso, temos de deter o Estado Islâmico. Open Subtitles أيضاً, علينا إيقاف "داعش"، لقد زاد كثيراً عن حدّه
    Certo, agora temos de deter o Eames. Open Subtitles حسناً، علينا إيقاف "إيمز" الآن
    Não sabemos o que se está a passar, temos de deter a Rachel Matheson. Open Subtitles لا نعلم ماذا يحصل في الأسفل، لكن علينا إيقاف (راتشيل ماثيسون)
    Vamos sair daqui antes que mais algum deles apareça. Temos de impedir este julgamento. Open Subtitles لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة.
    Temos de impedir essa transferência. Open Subtitles يجب علينا إيقاف عمليّة النقل تلك.
    Primeiro, Temos de impedir a entrega. Open Subtitles أولا يجب علينا إيقاف ذلك الطرد
    Não, pai, precisamos de acabar com isto. Open Subtitles كلاّ يا أبي ... علينا إيقاف هذا
    Talvez devêssemos parar tudo. Open Subtitles ربما علينا إيقاف كل شيء...
    Senhor, precisamos de parar já o Frankie Vargas. Open Subtitles يا سيدي يجب علينا إيقاف فرانكي فارغوس عند حده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد