| Pessoal, isso é a sério. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | كُل ما يحدث الآن حقيقى . يجب علينا الخروج من هُنا |
| - Temos que sair daqui agora. - Porquê? | Open Subtitles | ـ علينا الخروج من هُنا الآن ـ لماذا ؟ |
| Temos que sair daqui. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هُنا. |
| Estamos cheios de gasolina, Temos de sair daqui. | Open Subtitles | الوقود يحيطنا من كل مكان، علينا الخروج من هُنا |
| Pronto, Temos de sair daqui imediatamente. | Open Subtitles | ـ أجل علينا الخروج من هُنا. |
| Temos de sair já daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا في الحال |
| Temos de sair já daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا. |
| Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا. |
| - Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا. |
| Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا |
| Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا |
| Temos que sair daqui, David. | Open Subtitles | (علينا الخروج من هُنا يا (ديفيد |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا. |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | ينبغي علينا الخروج من هُنا |