| - Senta-te. Temos de sair daqui. - Mas, chefe, era um miúdo. | Open Subtitles | إجلس، علينا الرحيل من هنا - لكنه كان فتى صغيراً - |
| Só queria lembrar que Temos de sair daqui, porque há uma data de "nuclearismo" | Open Subtitles | أقول هذا بشكل عشوائي وحسب علينا الرحيل من هنا |
| Não sei, mas Temos de sair daqui. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن علينا الرحيل من هنا |
| Esqueça os condutores! Temos de sair daqui! | Open Subtitles | إنسى أمر الموصلات علينا الرحيل من هنا |
| Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل الأن علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui! | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا. |
| Eu. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أنا، علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أسمعِ، علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | - علينا الرحيل من هنا |
| George, Temos de sair daqui agora. | Open Subtitles | (جورج) علينا الرحيل من هنا على الفور |
| Temos de sair daqui para fora já. | Open Subtitles | -حسنٌ، علينا الرحيل من هنا الآن . |
| - Está decidido. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | -هذا يحسم الأمر، علينا الرحيل من هنا . |
| Por favor, ajuda-me. Temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | أرجوك , عليك مساعدتى علينا الرحيل من هنا فورا |