ويكيبيديا

    "علينا العمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos trabalhar
        
    • Temos que trabalhar
        
    • deveríamos trabalhar
        
    • Vamos ter de trabalhar
        
    • temos de trabalhar
        
    • temos de agir
        
    • teremos de trabalhar
        
    • Vamos ter de arranjar
        
    Mas temos que descobrir o que aconteceu aqui, então Vamos trabalhar com o que temos, está bem? Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نعرف ما حدث هنا، لذا سيكون علينا العمل مع ما لدّينا، إتفقنا؟ -أجل
    Vamos trabalhar juntos. Open Subtitles علينا العمل معاَ
    Eu sei que hoje comecou com o pe esquerdo, voce atirou e tudo isso, mas agora Temos que trabalhar juntos. Open Subtitles انظر، أدرك أننا بدأنا ،بالطريقة الخطأ اليوم ،مع ضربي لك وكل شيء لكن علينا العمل معاً على هذا
    Mas deveríamos trabalhar juntos, no futuro. Estou a falar a sério. Open Subtitles لكن علينا العمل معاً في المستقبل.
    Por isso, se queremos sair, Vamos ter de trabalhar juntos. Open Subtitles لذا إن كنّا نريد الخروج يَتحتّم علينا العمل معاً
    Acontece que poderão ainda não os conseguir reconhecer de facto, e é por isso que temos de trabalhar em três dimensões. TED إلا أنك قد لا تزل لا تستطيع التعرف عليهم، و ذلك لأنه علينا العمل في نظام ثلاثي الأبعاد.
    Devido à remoção do rim, temos de agir sobre a suposição de que tanto o Will como o Tommy foram marcados e arrastados para o comércio de órgãos no mercado negro. Open Subtitles بسبب أزالة الكلية ينبغي علينا العمل في ظل أفتراض بأن ويل و تومي كلاهما
    Sim, teremos de trabalhar em conjunto, Open Subtitles إذن أجل نحن جميعاً سيتوجب علينا العمل سوياً
    Vamos ter de arranjar um sistema de piscadelas. Open Subtitles سيتعيّن علينا العمل لإخراج الثمالة من الجسد
    Está bem, Vamos trabalhar desligados. Open Subtitles حسناً، علينا العمل بدون أتصال
    - Vamos trabalhar até tarde. Open Subtitles - علينا العمل لفترة متأخرة
    - Vamos trabalhar juntos. Open Subtitles -يجبُ علينا العمل سويّاً .
    Ô pá, deixa-te disso. Temos que trabalhar em grupo. Open Subtitles توقف ، هذا جنون يتوجب علينا العمل مع بعضنا البعض
    Nós Temos que trabalhar em tornar as nossas vidas melhores dentro destas fronteiras, possivelmente nos tornando um dia numa nação soberana. Open Subtitles يجب علينا العمل على جعل حياتنا افضل داخل هذه الحدود ومن الممكن ان نكون دولة مستقلة يوماً ما
    Já por cá ando há uns tempos, mas Temos que trabalhar para conseguir que ele possa regressar. Open Subtitles عاصرت ذلك، لكن علينا العمل على إعادته الآن.
    Disseste que deveríamos trabalhar juntos. Open Subtitles لقد قلت علينا العمل معاً.
    deveríamos trabalhar juntos. Open Subtitles أظنُ علينا العمل سويًا
    Lamento, mas Vamos ter de trabalhar a noite toda. - O quê? Open Subtitles أنا آسفةٌ، يجب علينا العمل الليل بطوله حتى يسمحوا لنا بالخروج
    Excepto para ti porque Vamos ter de trabalhar até tarde. Open Subtitles ،بإستثنائك على الرغم من ذلك يتوجّب علينا العمل متأخراً
    Receio que Vamos ter de trabalhar até tarde, hoje. Open Subtitles للأسف علينا العمل متأخراً هذه الليلة كذلك
    temos de trabalhar juntos, descobrir o que se passa e como sair daqui. Open Subtitles في هذه الأثناء، علينا العمل معاً، لنكتشف ما الذي يحدث هنا و كيف نغادر.
    Acho bem, porque temos de agir debaixo do nariz de Miranda para arranjar provas para anular o julgamento. Open Subtitles آمل ذلك لأن علينا العمل تحت أنف " ميرندا " لأخذ دليل يوصلنا إلى سوء محاكمة
    Claro, eu e o pessoal conseguimos abrir o túnel. teremos de trabalhar com cuidado, mas vamos conseguir. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    Vamos ter de arranjar um turno duplo na vigilância de hoje. Open Subtitles علينا العمل لنوبات مضاعفة خلال المراقبة الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد