ويكيبيديا

    "علينا ان نتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Precisamos de falar
        
    • Temos de falar
        
    • Devíamos falar
        
    • Temos que falar
        
    • devêssemos falar
        
    • Temos que conversar
        
    Tudo bem. Primeiro, querida, Precisamos de falar sobre uma coisa. Open Subtitles حسنا في البداية عزيزتي علينا ان نتحدث عن شيء ما
    Al, Precisamos de falar com quem nos puder ajudar. Open Subtitles آل، علينا ان نتحدث مع شخص شخص يمكنه مساعدتنا
    Precisamos de falar com a esposa do Campbell e toda a gente que o tenha visto nestes últimos dias. Open Subtitles علينا ان نتحدث لزوجة "كامبل" وكل من شاهده اليومين الماضيين.
    Tudo bem, ouve-me: Jackie, Temos de falar. Open Subtitles . حسنا, استمعي . جاكي , يجب علينا ان نتحدث
    Meus senhores, Temos de falar convosco. Sobre o quê? Open Subtitles ايها السادة، علينا ان نتحدث اليكم للحظات
    Primeiro Devíamos falar com a minha mãe e com os vizinhos. Open Subtitles انت تعرف ذلك؟ علينا ان نتحدث مع والدتي اولا والجيران
    Temos que falar sobre os nossos sentimentos porque estamos juntos. Open Subtitles علينا ان نتحدث عن مشاعرنا لإننا نعيش معاً
    Talvez devêssemos falar com a empregada a quem você comprou a cola. Open Subtitles ربما علينا ان نتحدث مع النادلة التي جلبت من عندها الكوكا كولا
    O Tanner vai por o Harvey a depor. Temos que conversar sobre isso. Open Subtitles تانر يقوم بعزل هارفي علينا ان نتحدث عن الأمر
    Não Precisamos de falar disso. Open Subtitles لا يجب علينا ان نتحدث عن هذا الموضوع
    Precisamos de falar com o Sr. Kenneth. Open Subtitles علينا ان نتحدث الى السيد كينيث لما؟
    Precisamos de falar. Open Subtitles يجب علينا ان نتحدث
    Olha, Precisamos de falar sobre alternativas. Open Subtitles علينا ان نتحدث عن البدائل هنا
    Olha, estou orgulhosa de ti por seres um herói, Hoyt, mas acho que Precisamos de falar. Open Subtitles انظر انا حقاً فخورة بكَ لكونكَ بطل وحول كُل شيء, لكن اعتقد يا (هويت) علينا ان نتحدث.
    Precisamos de falar com ela. Open Subtitles علينا ان نتحدث معها
    Quero dizer, não podemos viver um dia de cada vez, e... fazer o melhor que podemos, e não ter de sentir que Temos de falar sobre tudo a toda a hora? Open Subtitles اقصد انه يمكننا ان نعيش كل يوم وان نفعل ما بإستطاعتنا وان لا نحس انه يجب علينا ان نتحدث كل الوقت
    Senhoras, há poucas palavras tão ameaçadoras como: "Temos de falar." Open Subtitles سيداتي, اربع كلمات قد تشكل تهديدا اكثر من اي شيء : يجب علينا ان نتحدث
    - Temos de falar de... - Pode ficar o tempo que quiser. Open Subtitles ...حسنا , يجب علينا ان نتحدث حول بامكانك البقاء المدة التي تُريدها
    Devíamos falar com o vendedor, descobrir no que ele pensava quando a comprou. Open Subtitles علينا ان نتحدث للبائع و نكتشف ماذا كانت نواياه عندما اشتراه
    Garcia, Temos que falar com os Lewis. Open Subtitles غارسيا علينا ان نتحدث لآل لويس
    Sabes, Dan, talvez eu e tu devêssemos falar em privado, para discutir quem disse o quê a quem e porque se sentiram forçados a dizê-lo? Open Subtitles أتعلم , دان . ربما علينا ان نتحدث لوحدنا لنناقش من قال لمن
    - Deion, Temos que conversar. - Pois temos. Open Subtitles ديون , علينا ان نتحدث - اجل يجب هذا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد