ويكيبيديا

    "علينا فعله هو أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos de fazer é
        
    • temos a fazer é
        
    Então o que temos de fazer é simplesmente ser efectivos. TED لذا، فإن ما علينا فعله هو أن نؤثر فيها.
    O que temos de fazer é dar um tempo de distância entre eles e nós. Open Subtitles ما علينا فعله هو أن نضيّع وقت بينهم و بيننا
    Portanto, tudo o que temos de fazer é entrar, interromper com o casamento, roubar a princesa, escaparmos. Open Subtitles و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره..
    Tudo o que temos a fazer é convencer um americano! Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد
    Tudo o que temos a fazer é esperar que aquele maníaco chegue, ele mata todos os que estiverem no seu caminho. Open Subtitles لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون و يقتل كل من يقف في وجهه
    Tudo o que temos de fazer é abrir um buraco na parede. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها
    Tudo o que temos de fazer é ir embora. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نذهب بعيداً.
    A primeira coisa que temos de fazer é identificá-lo. Open Subtitles أول شيء علينا فعله هو أن نحدد هويته
    A única coisa que temos de fazer é ir ao escritório fazer um teste, dentro de duas horas. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي علينا فعله هو أن تذهب إلى المكتب وتقوم بالتسجيل، بعد ساعتين
    Nós temos um contrato de depravação. Tudo que temos de fazer é fechar as cortinas. Open Subtitles "لدينا اتفاق علي الفساد، كل ما علينا فعله هو أن نسدل الستائر".
    Tudo o que temos de fazer é ouvir com os nossos corações. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نسمع بقلوبنا
    Tudo o que temos de fazer é ter o filho dele. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نعطيه طفلته.
    Tudo o que temos de fazer é manter Yama afastado de ti até lá. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نبعد ( ياما ) عن جثتك حتى يتعرفوا عليها
    A primeira coisa que temos de fazer é levar o Optimus à Ponta do Punhal. Open Subtitles حسناً، أوّل شيءٍ علينا فعله هو أن نُـحضر (أوبتيموس) إلى "رأس الخنجر".
    Tudo o que temos de fazer é mostrar a foto da Mona ao miúdo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجعله يري صورة (مونا) مع الطفل
    E tudo o que temos de fazer é manter-nos vivos até ele construir o dispositivo da Christine, presumindo que funciona. Open Subtitles وكل ما علينا فعله هو أن نبقى أحياء حتى يقوم ببناء جهاز (كريستين)، على افتراض أنه سيعمل؟
    Parece-me que a primeira coisa que temos a fazer é separar as coisas que são agradáveis das coisas que são desagradáveis. Open Subtitles ...الآن , يبدو لي ...أن أول ما علينا فعله ...هو أن نفصل الأشياء السارة
    E o que temos a fazer é preparar todos para o inevitável. Open Subtitles و كل ما علينا فعله هو أن يستعد كلّ شخص من أجل هذه الحتميّة‏ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد