Há alguma coisa que devamos saber, além de teres respondido ao nosso anúncio por faxe? | Open Subtitles | يجب علينا معرفته بجانب الحقيقة التي وردت لنا بالإعلان لكريغزلست في الفاكس ؟ |
Há alguma coisa que devamos saber sobre a casa? | Open Subtitles | هل مِن شيء علينا معرفته عن الشقّة؟ |
Há mais alguma coisa que devíamos saber sobre ele? | Open Subtitles | هل من شيء آخر علينا معرفته عنه ؟ |
Alguma droga que devíamos saber? | Open Subtitles | مثل المخدرات ، أيّ شئ يجب علينا معرفته ؟ |
Há algo que devemos saber sobre o que aconteceu ao Hal? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء علينا معرفته يخص ما حدث لـ(هال)؟ |
O que temos de descobrir é o que quer com Charming. | Open Subtitles | ما علينا معرفته هو ما يريده من " تشارمين " |
O que precisamos de saber para fazer o nosso trabalho e não sermos mecânicos? | Open Subtitles | ما يجب علينا معرفته في سبيل القيام بمهامِنَا وألا نكون مجرد ميكانيكيين ؟ |
Sou o Det. Frazier. Há alguma coisa que devamos saber? | Open Subtitles | سيد (كايس) كيف حالك أنا المحقق (فريجر) أيوجد شيء على وجه التحديد علينا معرفته ؟ |
Há alguma coisa que devemos saber? | Open Subtitles | أي شيء علينا معرفته ؟ |
- É isso que temos de descobrir. | Open Subtitles | هذا ما علينا معرفته |
- É o que temos de descobrir. | Open Subtitles | هذا ما علينا معرفته |
Está na altura de nos dizer tudo o que precisamos de saber. | Open Subtitles | يبدو أنه حان الوقت لتخبرنا بكل ما علينا معرفته. |