Eles nem têm de ser brasas. Só precisam de aparecer de farda. | Open Subtitles | ليس عليهم أن يكونوا مثيرين كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي |
Se queremos equipas rápidas, flexíveis, criativas, como pequenas "start-ups", elas têm de ser capacitadas e autónomas. | TED | إذا أردنا أن تكون هذه الفرق سريعة ومرنة ومبدعة مثل الشركة الناشئة المصغرة، يجب عليهم أن يكونوا مخولين ومستقلين. |
A pior coisa que fazemos com os rapazes, fazendo-os sentir que eles têm que ser rijos, é que os deixamos com um ego muito frágil. | TED | إلا أن أسوأ ما نفعله بالذكور، بجعلهم يشعرون بأنه عليهم أن يكونوا حازمين، هو أننا نربي فيهم شعورًا جد هش بذواتهم. |
Por isso é uma actuação e têm que ser convincentes. | Open Subtitles | إنه عرض مسرحي ويجب عليهم أن يكونوا مقنعين |
Diz-lhes que ela está doente. Diz-lhes que eles deviam estar na escola por amor de Deus. | Open Subtitles | أخبريهم أنها مريضة، قولي لهم بأن عليهم أن يكونوا بالمدرسة حباً بالله |
Já deviam estar assim. O Henry disse que esta foi a primeira vítima. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يكونوا كهذه الآن هنري قال أن هذا هو الضحية الأولى |
Não têm de ser génios para deixarem de usar correios electrónicos e telemóveis. | Open Subtitles | اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة |
Não têm de ser bons para pessoas a quem preferiam bater com uma pá? | Open Subtitles | الأ يجب عليهم أن يكونوا متسامحين مع الناس بدلاً من الضرب بالمجرفة |
Porque é que eles têm de ser a bússola moral do país? | Open Subtitles | لمَ يجب عليهم أن يكونوا بوصلة المجتمع الأخلاقية؟ |
- ...têm de ser teus escravos na outra vida. | Open Subtitles | عليهم أن يكونوا عبيدك فى الحياة الأخرى |
Mas têm de ser muito cuidadosos com ele. | Open Subtitles | لكنّ عليهم أن يكونوا حذرين للغاية معه |
Para isso, têm que ser muito submissas, para aproximar-se de um macho que está procurando casal. | Open Subtitles | لذا، فمن أجل القيام بذلك، يجب عليهم أن يكونوا خاضعين للغاية من أجل الحصول على مقربة من الذكور، ربما أَعلن عن رفيقة ميتة، |
- Eles não têm que ser convidados? | Open Subtitles | -ألا يجب عليهم أن يكونوا مدعوين ؟ |
deviam estar aqui convosco, certo? | Open Subtitles | ينبغي عليهم أن يكونوا معك هنا صحيح ؟ أتريدني أن أذهب لإحضارهم ؟ |
Para começar, nem deviam estar lá. | Open Subtitles | ما كان عليهم أن يكونوا هنا منذ البدء |
O Sully e aqueles anormais deviam estar na prisão. | Open Subtitles | سالي) و هؤلاء المغفلون عليهم) أن يكونوا في السجن |
Elas também deviam estar. | Open Subtitles | عليهم أن يكونوا كذلك أيضاً |
Já cá deviam estar. | Open Subtitles | ينبغي عليهم أن يكونوا هنا |