ويكيبيديا

    "عليّ الآن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora tenho
        
    • mim agora
        
    • Já me
        
    E Agora tenho de ir à festa de noivado, à festa nupcial à despedida de solteira e ao casamento e é uma tortura imensa. Open Subtitles لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له
    Ela acha que é a acomodada. Pronto. Agora tenho de provar-lhe que não sou o cobiçoso. Open Subtitles تعتقد أنها المستقرة ، عليّ الآن أن أبرهن لها أنني لست الواصل
    Agora tenho de devolver o dinheiro todo. Open Subtitles إذاً ، ينبغي عليّ الآن إعادة كلّ ذلك المال
    O sol nunca brilhará tanto para mim, agora que caminhei nas trevas. Open Subtitles لن تشرق الشمس أبداً بنورها عليّ الآن وأنا أسير في الظلام
    Mas disparar em mim agora, rompendo todos os laços com os Homens de Letras britânicos, neste momento em particular, isso seria um erro grave. Open Subtitles ولكن إطلاق الرصاص عليّ الآن سيقطع كل القيود مع رجال المعرفة البريطانيين في هذه اللحظة الحالية
    Já me pode possuir. Open Subtitles يمكنكَ الحصول عليّ الآن
    E Agora tenho que te amar. Open Subtitles وأنّك فعلت هذا، لذا، يجب عليّ الآن أن أحبك.
    Porque Agora tenho de te transformar num gafanhoto. Open Subtitles لأن عليّ الآن تحويلكِ إلى جرادة
    Posso apanhá-lo. Fantástico, Agora tenho de me preocupar com o seres apanhada no radar do Tríade. Open Subtitles عظيم، بات عليّ الآن القلق حيال" "أن يفطن قاتل الثالوث لأمركِ
    Agora tenho que criar o meu próprio "onde" e "quando" Open Subtitles "عليّ الآن الإتيان بالزمان والمكان الخاصّين بي"
    Claro, havemos de fazer isso. Noutra altura, mas Agora tenho... Open Subtitles بالتأكيد، سنفعل ذلك في وقت لاحق، ولكن عليّ الآن أن...
    Agora tenho de re-encomendar o bolo. Open Subtitles اوه ، عليّ الآن أن أعيد طلب الكعك
    "Agora tenho de reescrever o meu artigo". TED عليّ الآن إعادة كتابة أُطْرُوحَتي."
    Mas Agora tenho de sair devido a outro assunto diferente. Open Subtitles -نعم لكن عليّ الآن الرحيل لأمر لا يخص (ليسا) مطلقاً
    Aqui diz que é um clássico, então, tenho a certeza que já o li antes, mas... é tudo novo para mim agora. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}مذكور أنّه أصيل، لذا فإني متأكدأنيقرأتهسلفًا.. {\fnAdobe Arabic}.لكنّه جديد عليّ الآن
    Se disparar sobre mim agora, será homicídio. Open Subtitles إذا أطلقت عليّ الآن فسوف يكون قتلاً
    É melhor, disparem contra mim, agora. Open Subtitles و يمكنك اطلاق النار عليّ الآن
    Toda a gente olha para mim agora. Open Subtitles الكلّ يضع اللوم عليّ الآن
    Já me podem prender. Open Subtitles يمكنك إلقاء القبض عليّ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد