Anda. tenho de ficar aqui. | Open Subtitles | ـ هيّا ـ يجب عليّ البقاء هنا، سيعودان قريباً |
Eu sei, mãe, desculpa, mas tenho de ficar a trabalhar. | Open Subtitles | أجل، أعلم يا أمي، أنا آسف لكن يجب عليّ البقاء هنا والعمل بجد. |
Já não tenho de ficar mais tempo. Para falar com mais donos. | Open Subtitles | أنه ليس عليّ البقاء لفترة أطول للتحدث مع مالكي ملاهي ليلية آخرين |
Vou ter de ficar até mais tarde, mas talvez pudéssemos ir todos juntos? | Open Subtitles | عليّ البقاء هنا وربما أرجع متأخراً ربما نقدر بأن نذهب معاً ؟ |
Vou ter de ficar sozinho no carro? | Open Subtitles | عليّ البقاء في السيارة وحيداً؟ |
eu devia ficar aqui a impedir-te de veres isso. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ البقاء هنا حتى أمنعكِ من مشاهدة الفلم |
Não, obrigado. Mas tenho de ficar aqui. | Open Subtitles | لا شيء، شكراً، لكن عليّ البقاء هنا. |
Porque tenho de ficar num lugar destes? | Open Subtitles | لمَ عليّ البقاء في مكانٍ كهذا؟ |
o que tenho de fazer, e quanto tempo tenho de ficar cá? | Open Subtitles | وإلى متي يتعين عليّ البقاء هنا؟ |
tenho de ficar aqui enquanto eles estão na festa de aniversário de Jellystone? | Open Subtitles | و عليّ البقاء هنا بينما يقيمون الحفلة السعيدة لميلاد "جيلي ستون"؟ |
Essa é exatamente a razão por que tenho de ficar. | Open Subtitles | مِن أجل هذا بالضبط عليّ البقاء |
Sabes que tenho de ficar, para que possas alcançar as montanhas e viver livre da república para além delas. | Open Subtitles | -تدرين أنه يلزم عليّ البقاء كي يمكنك الوصول إلى الجبال والحياة بحرية بعيداً عن الجمهورية |
Eu tenho de ficar aqui. | Open Subtitles | عليك الذهاب بدوني، عليّ البقاء هنا |
Adoraria ir, mas tenho de ficar. | Open Subtitles | أتمنى الذهاب ولكن عليّ البقاء |
Sabes, Jack, não tenho de ficar aqui a ouvir as tuas tretas. | Open Subtitles | أنت تعلم يا (جاك) أنه ليس عليّ البقاء هنا و تحمل هرائك |
tenho de ficar aqui em cima e baixá-la até lá abaixo. | Open Subtitles | عليّ البقاء فوق لإنزالك. |
Vou ter de ficar por aqui, mais um tempo. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ البقاء هنا لفترة من الوقت. |
Senhor Solano, acho que eu devia ficar no México, até que tudo esteja pronto e a funcionar. | Open Subtitles | يا سيد (سولانو)، أعتقد أنّ عليّ البقاء في (المكسيك) حتى نبدأ العمل. |
Achas que eu devia ficar na nave? Não me importo. | Open Subtitles | -أتعتقدين أن عليّ البقاء في السفينة؟ |