ويكيبيديا

    "عليّ البقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tenho de ficar
        
    • Vou ter de ficar
        
    • eu devia ficar
        
    Anda. tenho de ficar aqui. Open Subtitles ـ هيّا ـ يجب عليّ البقاء هنا، سيعودان قريباً
    Eu sei, mãe, desculpa, mas tenho de ficar a trabalhar. Open Subtitles أجل، أعلم يا أمي، أنا آسف لكن يجب عليّ البقاء هنا والعمل بجد.
    Já não tenho de ficar mais tempo. Para falar com mais donos. Open Subtitles أنه ليس عليّ البقاء لفترة أطول للتحدث مع مالكي ملاهي ليلية آخرين
    Vou ter de ficar até mais tarde, mas talvez pudéssemos ir todos juntos? Open Subtitles عليّ البقاء هنا وربما أرجع متأخراً ربما نقدر بأن نذهب معاً ؟
    Vou ter de ficar sozinho no carro? Open Subtitles عليّ البقاء في السيارة وحيداً؟
    eu devia ficar aqui a impedir-te de veres isso. Open Subtitles ربما يجب عليّ البقاء هنا حتى أمنعكِ من مشاهدة الفلم
    Não, obrigado. Mas tenho de ficar aqui. Open Subtitles لا شيء، شكراً، لكن عليّ البقاء هنا.
    Porque tenho de ficar num lugar destes? Open Subtitles لمَ عليّ البقاء في مكانٍ كهذا؟
    o que tenho de fazer, e quanto tempo tenho de ficar cá? Open Subtitles وإلى متي يتعين عليّ البقاء هنا؟
    tenho de ficar aqui enquanto eles estão na festa de aniversário de Jellystone? Open Subtitles و عليّ البقاء هنا بينما يقيمون الحفلة السعيدة لميلاد "جيلي ستون"؟
    Essa é exatamente a razão por que tenho de ficar. Open Subtitles مِن أجل هذا بالضبط عليّ البقاء
    Sabes que tenho de ficar, para que possas alcançar as montanhas e viver livre da república para além delas. Open Subtitles -تدرين أنه يلزم عليّ البقاء كي يمكنك الوصول إلى الجبال والحياة بحرية بعيداً عن الجمهورية
    Eu tenho de ficar aqui. Open Subtitles عليك الذهاب بدوني، عليّ البقاء هنا
    Adoraria ir, mas tenho de ficar. Open Subtitles أتمنى الذهاب ولكن عليّ البقاء
    Sabes, Jack, não tenho de ficar aqui a ouvir as tuas tretas. Open Subtitles أنت تعلم يا (جاك) أنه ليس عليّ البقاء هنا و تحمل هرائك
    tenho de ficar aqui em cima e baixá-la até lá abaixo. Open Subtitles عليّ البقاء فوق لإنزالك.
    Vou ter de ficar por aqui, mais um tempo. Open Subtitles سيتوجب عليّ البقاء هنا لفترة من الوقت.
    Senhor Solano, acho que eu devia ficar no México, até que tudo esteja pronto e a funcionar. Open Subtitles يا سيد (سولانو)، أعتقد أنّ عليّ البقاء في (المكسيك) حتى نبدأ العمل.
    Achas que eu devia ficar na nave? Não me importo. Open Subtitles -أتعتقدين أن عليّ البقاء في السفينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد