Tenho de vestir esta merda de roupa para os pais adoptivos. | Open Subtitles | عليّ بأن ارتدي ملابسًا سخيفة وسيئة لأجل والديّ الطفل البديلان. |
Assim não Tenho de olhar para nenhum de vocês mentirosos. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين. |
Porque Tenho de me justificar? | Open Subtitles | ..وهو ليس بمصاص دماء , و لماذا يجب عليّ بأن أبرر موقفي ؟ ؟ |
Bem, Tenho que ficar limpa por mais 18 meses antes que possa obter de volta a minha certificação. | Open Subtitles | حسنٌ , عليّ بأن أتركَ المخدرات لمدة 18 شهراً قبل أن يكون بإمكاني أخذ شهادتي مجدداً. |
Tenho que arranjar uma forma de sair daqui. | Open Subtitles | عليّ بأن أعثر على وسيلةٍ للمغادرةِ من هنا. حسنٌ. |
- Para poder fazer o meu trabalho. Efetivamente Tenho que trabalhar com pessoal ruim. | Open Subtitles | لكيّ أقوم بعمليّ على نحوٍ فعال عليّ بأن أعمل مع الناس السيئين. |
Tenho de passar a abrir a janela quando te deixo no carro. | Open Subtitles | أجل، عليّ بأن أترك النافذة مفتوحة قليلًا عندما أتركك بالسيارة. |
Mas Tenho de tomar decisões com base no que é melhor para a firma. | Open Subtitles | لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة |
Tenho de tentar dormir um pouco antes de voltar para o escritório. | Open Subtitles | عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب. مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً. |
Assim não Tenho de olhar para dois mentirosos. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيًّا منكما الكاذبين. |
Tenho de decidir se ele deve ou não continuar na firma. | Open Subtitles | عليّ بأن أقرر إذا يُفترضُ عليّ بأن أبقيهِ بالشركة. |
Tenho de encontrar uma urna para despejar as cinzas dela de um prédio. | Open Subtitles | عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى. |
Tenho de lavar as mãos durante o dia. | Open Subtitles | .عليّ بأن أغسلَ يديّ طوال اليوم |
Preciso de pensar no que Tenho que fazer. | Open Subtitles | عليّ بأن أصفيّ ذهني لما سأفعله. |
Eu Tenho que sair sem dar nas vistas. | Open Subtitles | .عليّ بأن أخرج دون أنّ يعرف بذلك |
Se o MC está metido em alguma guerra que caia em cima de Charming, ...eu Tenho que saber. | Open Subtitles | لو العصابة بنوعٍ ما من الحرب والذي بشأنها ،"ستدمر "تشارمنغ .عليّ بأن أعرف |
Tenho que estar pronto. | Open Subtitles | عليّ بأن أستعد. |
Filip, eu Tenho que ir até ao fim. | Open Subtitles | عليّ بأن أتحرّى بذلك. |
Tenho que começar arrumar a casa para o Lucius. | Open Subtitles | عليّ بأن أبدأ بمحاولة إعدادِ المنزل لـ(لوشسس). |
Eu Tenho que descobrir quem é que fez aquilo. | Open Subtitles | عليّ بأن أعرف هويّةَ الفاعل. |