ويكيبيديا

    "علي أن أتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de falar
        
    • Preciso de falar
        
    • Tenho de ir falar
        
    • Tenho que falar
        
    Claro, sim. Escuta, Tenho de falar contigo sobre umas coisas. Open Subtitles بالطبع , نعم , اسمع , علي أن أتحدث معك بشأن بعض الأشياء
    Espera, não te vás embora! Tenho de falar contigo! Open Subtitles انتظر هنا فحسب , لا تغادر , علي أن أتحدث معك
    Tenho de falar num seminário amanhã, e não tenho jeito nenhum. Open Subtitles يجب علي أن أتحدث في المؤتمر غداً ولست جيدة في ذلك
    Preciso de falar contigo, sobre uma coisa importante. Open Subtitles هل كل شيء على مايرام؟ أجل, ليس تماماً علي أن أتحدث معك بخصوص أمر ما وهو مهم جداً
    Deves entender que Preciso de falar com ele. Open Subtitles انظري ، عليكي أن تدركي أنه يجب علي أن أتحدث إليه
    Não posso acreditar que a Kim está cá, acho que Tenho de ir falar com ela. Open Subtitles لا أصدق أن (كيم) هنا أعتقد أن علي أن أتحدث معها
    Tenho que falar com a minha parceira sobre isto. Open Subtitles علي أن أتحدث مع شريكتي عن هذا لثانية
    - Não Tenho de falar de moda. Open Subtitles ولكن بإمكاني التحدثُ عن أمورٍ أخرى. لايجب علي أن أتحدث عن الأزياء.
    Se falar com um deles, Tenho de falar com 50. Open Subtitles إن تحدثت مع أحدهم علي أن أتحدث إلى 50 شخصاً منهم
    Tenho de falar com a tia Meg. Depois, vou buscar-te. Open Subtitles علي أن أتحدث الى عمتك ميق ومن ثم سأمرك
    - Tenho de falar com os meus amigos, antes de fazer o que seja. Open Subtitles علي أن أتحدث إلى أصدقائي قبل أن أفعل أي شيء
    Tenho de falar com os meus amigos, antes de fazer o que seja. Open Subtitles علي أن أتحدث لأصدقائي قبل أن أفعل أي شيء
    Tenho de falar com o médico. Open Subtitles تعلمين, علي أن أتحدث مع الطبيب
    Tenho de falar com ele sobre este jogo. Open Subtitles علي أن أتحدث معه بخصوص هذه اللعبة
    Não sei. Tenho de falar com ele primeiro. Open Subtitles لاأعلم , علي أن أتحدث معة أولاً
    Preciso de falar um pouco das monções. TED علي أن أتحدث أكثر عن الرياح الموسمية.
    Eu sei que estraguei tudo... Preciso de falar contigo. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف أنني أفسدت الأمور... علي أن أتحدث معك
    Se me dão licença, Preciso de falar com o fornecedor. Open Subtitles اعذروني علي أن أتحدث مع متعهد الطعام
    Diz-lhes que é pelo jogo, Preciso de falar com ela. Open Subtitles قل لهم بأنه بحث عن الشطرنج, علي أن أتحدث معها!
    Preciso de falar contigo. Open Subtitles حسناً, لحظة - كلا, إنه مهم - علي أن أتحدث معك
    Tenho de ir falar com a mãe. Open Subtitles علي أن أتحدث إلى أمك
    Tenho de ir falar com os outros... Open Subtitles علي أن أتحدث مع أولئك...
    O movimento Occupy encontrou uma voz, e eu ainda Tenho que falar inglês constantemente. TED حركة "احتلوا" وجدت لها صوتا، ولا يزال يتوجب علي أن أتحدث الإنكليزية باستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد