Tenho de fazer uma chamada e sei que será complicado. | Open Subtitles | علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟ |
Tenho de fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | حسناً .. علي إجراء بعض الاتصالات |
Preciso de fazer alguns telefonemas. Talvez tenhamos algum tempo mais tarde. | Open Subtitles | علي إجراء بعض الاتصالات قد نعثر على بعض الوقت لاحقاً |
Preciso de fazer outra chamada. | Open Subtitles | علي إجراء اتصال آخر |
Só Tenho que fazer um telefonema rápido. | Open Subtitles | فقط علي إجراء مكالمة هاتفية سريعة سأعود فى الحال |
Ainda Tenho que fazer o exame interno, mas, isto é um típico atropelamento com fuga. | Open Subtitles | لا يزال علي إجراء الفحص الداخلي لكن المعطيات تتماشى تماماً مع الاصطدام و الفرار. |
Com licença, Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | أعذروني، علي إجراء مكالمة هاتفية. |
Tenho de fazer uma chamada telefónica. | Open Subtitles | علي إجراء مكالمة هاتفية |
Mas Tenho de fazer uns telefonemas. - Vejo-vos em Nova Iorque. | Open Subtitles | علي إجراء بعض الاتصالات سأراكما في (نيويورك) |
Desculpa, Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | عذراً، علي إجراء مكالمة |
Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | علي إجراء اتصال |
Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | علي إجراء اتصال |
Preciso de fazer uma chamada. | Open Subtitles | - علي إجراء مكالمة |
Daqui a algumas horas. Tenho que fazer alguns telefonemas a dadores antes. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة علي إجراء بعض الاتصالات التبرعية أولاً |
Não. Tenho que fazer uma ligação, particular. | Open Subtitles | كلا علي إجراء مكالمة مهم وخاصة |
Tenho que fazer uma ligação. Já volto. | Open Subtitles | علي إجراء مكالمة سأعود في الحال |