ويكيبيديا

    "علي السؤال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à pergunta
        
    • devo perguntar
        
    • tenho de perguntar
        
    Mas nunca respondemos à pergunta por quê? Open Subtitles ولكننا لم نجب ابدا علي السؤال , لماذا؟
    Não chegaste a responder à pergunta. - Maior virtude. - Maior virtude! Open Subtitles -إذاً ، أنت لم تجيب علي السؤال قط القوي العظمي
    Responda à pergunta, detetive. Open Subtitles من فضلك جاوب علي السؤال ايها المحقق
    O que há em Filadélfia? Ou devo perguntar quem? Open Subtitles ماذا في "فيلي" أو علي السؤال من ؟
    Ainda devo perguntar? Open Subtitles هل يتوجب علي السؤال ؟
    Como pai, sinto que tenho de perguntar. Open Subtitles بصفتي والدتك , أشعر بأنه يتوجب علي السؤال عن هذا الأمر
    Mas isso não responde à pergunta. Open Subtitles - اجل سيترشح ولكن هذا لا يجيب علي السؤال
    - Eu estava no baile, Betty. - Responde à pergunta, mãe. Open Subtitles لقد كنت في الحفل - اجيبي علي السؤال , يا أمي -
    Por favor, responda à pergunta. Open Subtitles جوب علي السؤال من فضلك
    Responda à pergunta. Open Subtitles و الان أجب علي السؤال
    Deixa-te de brincadeiras. Responde à pergunta! Open Subtitles بدون مزاح رد علي السؤال
    Mas responde à pergunta. Open Subtitles لكن أجب علي السؤال
    Ordeno-o a responder à pergunta! Open Subtitles انا أمرك ان تجاوب علي السؤال
    Não respondeu à pergunta, senhora. Open Subtitles لم تجيبي علي السؤال سيدتي
    - Responde à pergunta. Open Subtitles فقط أجيبي علي السؤال
    - Responda à pergunta. Open Subtitles فقط اجيبي علي السؤال.
    devo perguntar? Open Subtitles هل علي السؤال ؟
    Ou não devo perguntar? Open Subtitles أم ليس علي السؤال ؟
    - Mãe. Sei que não tenho de perguntar, mas não vamos sentar-nos com o Boyd. Open Subtitles أعلم أن ليس علي السؤال لكن
    Mas tenho de perguntar quando ocorreu a tua salvação. Open Subtitles -لكن علي السؤال , متى حل لك الخلاص ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد