| E o que vai acontecer à monarquia, já que penso que o público britânico prefere, obviamente, William no trono e não o Príncipe Carlos. | TED | لأنه من الواضح ان الشعب البريطاني, في ظني, يفضل ويليام عن شارلز علي العرش |
| Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. | Open Subtitles | وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش. |
| Um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع علي العرش من قبل الرومانيين |
| Acredita que puseram o rei errado no trono. | Open Subtitles | . أنت تعتقد بأن الملك الخطأ هو من يجلس علي العرش |
| Quando te sentaste no trono, via-se os teus... | Open Subtitles | لأنك عندما جلست علي العرش .... كان بامكاننا رؤية |
| Põe um filho teu no trono. | Open Subtitles | ضع نفسك علي العرش بصغير |
| Ah! Ninguém me vai matar, mesmo que isso signifique tê-lo no trono. | Open Subtitles | -لن يقوم أحد بقتلي لو وضعته علي العرش |
| O senhor está no trono. | Open Subtitles | انت ملكي الجالس علي العرش |
| Foi acordado que João poderia continuar no trono sob uma condição: | Open Subtitles | "لقد إتفقوا على أن يبقي (جـون) علي العرش" " .. ولكن تحت شرط واحد " |
| Isso coloca o Viktor no trono. | Open Subtitles | وهذا ما ينصب فيكتور علي العرش |
| A nossa missão é manter o Roan no trono. | Open Subtitles | مهمتنا هي إبقاء (رون) علي العرش |