O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
A minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo. | TED | قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون. |
Foi erguida uma muralha com 15 metros, ao longo da costa de N. Jersey... através do rio Harlem e ao longo da costa de Brooklyn. | Open Subtitles | جدار ارتفاعه خمسون قدما قد شيد علي طول ساحل نيوجيرسي مارا بطول نهر هارلم حتي ساحل بروكلين للأسفل |
Uma conduta eléctrica E. M. C. solta nos conveses 15 e 16. | Open Subtitles | حالة قلقة للمسار الكهرباي علي طول القطاع الخامس عشر والسادس عشر |
Temos deformação estrutural ao longo de toda esta linha. | Open Subtitles | لدينا حطام في الهيكل علي طول هذا الخط. |
-se ao longo de seu sistema nervoso central. | Open Subtitles | انفسهم علي طول الجهاز العصبي المركزى له. |
Bem, vamos tentar comunicar o máximo de informação possível ao longo do caminho. | Open Subtitles | حسنا.. دعنا نحاول العثور غلي بعض المعلومات من الراديو كلما كان ممكن علي طول الطريق |
Foram encontrados corpos ao longo da estrada 400, perto de Cimarron. | Open Subtitles | وجدت جثث علي طول طريق 400 بالقرب من سيمارون.. |
À esquerda, os Diabos Negros e o Sétimo Batalhão, connosco a apoiar, atacarão ao longo da Avenida Mosselmarkt-Meetcheele. | Open Subtitles | ومن علي اليسار الشياطين السود والكتيبة السابعة ومع دعمنا لهم سوف نهجم علي طول الطريق بين موسيل ماركت وميتشييل |
ao longo do equador há uma região chamada Xanadu que é do tamanho da Austrália. | Open Subtitles | علي طول خط الاستواء تقع منطقة تسمي اكسانادو وهي تبلغ حجم أستراليا |
Não sou nenhum génio, mas gosto de pensar que percebi certas coisas ao longo deste percurso. | Open Subtitles | أنا لستُ عبقرياً ولكنني أُحب أن أعتقد أنني قد إكتشفت عدة أشياء علي طول الطريق |
Sim, mas os americanos estão movimentar as suas unidades ao longo da linha. Não é verdade? | Open Subtitles | نعم لكن "الأمريكان" يحركون قواتهم علي طول الخطوط أليس كذلك؟ |
Traça uma rota ao longo deste eixo. | Open Subtitles | لنضع خطة علي طول هذا المحور. |
Temos suportes danificados ao longo do módulo de voo de bombordo e descompressões em cadeia por toda a parte antes da caverna duzentos... | Open Subtitles | حسنا , لدينا دعم علي طول مرفا السفينة... ولدينا انخفاض ضغط -متسلسل في كل مكان 250 , في الاطارين الامامين.. |
Nada de especial. Apenas um passeio ao longo do rio. | Open Subtitles | --لاشي غريب , فقط زيادة علي طول النهر |
Escavamos abrigos ao longo de toda a linha. | Open Subtitles | -نحن نتمركز علي طول الخط |
Conduta eléctrica E.M.C. solta nos conveses 15 e 16. | Open Subtitles | حالة قلقة للمسار الكهرباي علي طول القطاع الخامس عشر والسادس عشر |