Ele Ensinou-me a pôr os adversários a dormir, como o Chefe Jay Strongbow. | Open Subtitles | علّمني كيف أقوم بالعمل النّاجح مثل الرّئيس جيي سترونجبوو |
Ele era meu amigo. Foi meu professor. Ensinou-me a ser um atirador. | Open Subtitles | كان صديقي، وكان أستاذي وقد علّمني كيف أكون قنّاصاً. |
Ele Ensinou-me a controlar os meus sentimentos, assim não poderia magoar mais ninguém. | Open Subtitles | أنه يحتاج مقاتلين ، لقد علّمني كيف أتحكم في مشاعري حتى لا أؤلم أشخاصٍ أخرى |
Você me ensinou a ler a mente de um condenado em fuga, lembra? | Open Subtitles | أنتَ مَن علّمني كيف أقرأ ذهنيّة مدانٍ فارّ، أتذكر؟ |
Foi ele que me ensinou como viver outra vez. | Open Subtitles | إنه الرجُل الذي علّمني كيف أعيش مجدداً |
Antes de o meu pai me ensinar como fazer o que faço, Ensinou-me o modo de como não o fazer. | Open Subtitles | قبل أن يعلّمني والدي فعل ما أفعل بكثير، علّمني كيف أمتنع عن فعله |
O teu avô Ensinou-me a fazer isto quando eu tinha a tua idade. | Open Subtitles | جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك. |
Mas foi o teu pai que me levou ao meu primeiro jogo de hóquei, o teu pai Ensinou-me a pescar à linha. | Open Subtitles | لكن والدكَ هو الذي أخذني لأول مباراة هوكي لعبتها والدكَ علّمني كيف أجعل الأسماك تطير |
Ensinou-me a dizer com uma voz queixosa: | Open Subtitles | علّمني كيف أتلعثم وأقول بصوتٍ متوتر |
Mas acima de tudo, Ensinou-me como destruí-los. | Open Subtitles | وبشكل رئيسي علّمني كيف أدمّرهم. |
Um ex-fuzileiro Ensinou-me. | Open Subtitles | ليست أول عاصفة لنا. رجل مارينز سابق علّمني كيف أفعلها... |
Ensinou-me a mijar contra a parede. | Open Subtitles | علّمني كيف أتبوّل على مبنى |
Ele Ensinou-me a controlar a sede. | Open Subtitles | علّمني كيف أسيطر على العطش في النباح . |
Ensinou-me a usar esse desejo. | Open Subtitles | علّمني كيف إستخدم تلك الرغبة |
Não. O meu pai Ensinou-me a beber. | Open Subtitles | لا، أبي علّمني كيف أشرب |
Ele Ensinou-me a ser proactivo. | Open Subtitles | علّمني كيف أكون ايجابياً |
Ensinou-me a proteger-me. | Open Subtitles | علّمني كيف أدافع عن نفسي. |
Porque me ensinou a ver através de ti. | Open Subtitles | -لأن ذلك علّمني كيف أرى حقيقتك . |