Mas porque havemos de ser pais, se podemos ser um tio divertido? | Open Subtitles | إنه فقط لماذا تكون أباً بينما يمكن أن تكون عماً مرحاً؟ |
Se eu tivesse um tio que ma trouxesse para a minha despedida de solteiro, também me casava. | Open Subtitles | أذا كان لدى عماً أهدانى إياها فى حفلة تخرجى لكنت تزوجتها أيضاً |
Se o teu filho se tornar nalguma coisa como tu, vou ser um tio orgulhoso. | Open Subtitles | الأن, إذا اصبح أبنك يشبهك بأي طريقة فسأكون عماً فخوراً بإبن أخيه |
Pode ser um tio do lado da Madame. | Open Subtitles | حدث قبل 20 عاماً من قبل كيليان موسير قد يكون عماً أو خالاً لطرف سيدة بوولانجيه |
Se não é uma maravilha. Vejo que vou ser tio em breve. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً |
Tive um tio que morreu afogado, há muitos anos. | Open Subtitles | كان لديّ عماً توفي غريقاً قبل سنوات |
O tio Pooch não era bem um tio. | Open Subtitles | عمي بوتش لم يكن عماً حقيقيا |
Não quero ser um tio mesquinho, quero ser um tio excelente. | Open Subtitles | بيتون ) , لا أريد أن أكون عماً فظّاً ) ولكن أريد أن أكون عماً جيداً |
Podia ser um tio excelente, se te conseguisse encontrar. Céus, onde será que está o Peyton? | Open Subtitles | أستطيع أن أكون عماً جيداً إن استطعت أن أجدك ( ياإلهي , أتساءل أين يكون ( بيتون |
- um tio bestial para os teus filhos. | Open Subtitles | -عندها سأكون عماً عظيماً لأطفالكِ |
Tive um tio que morreu assim. | Open Subtitles | كان لي عماً مات هكذا |
Para ser um amigo. Ou um tio. | Open Subtitles | بصفتي صديقاً أو عماً أو أباً |
Deves ter um tio rico em algum lado. | Open Subtitles | -أليس لديك عماً ثرياً بمكان ما؟ |
Isso faz de mim, um tio? | Open Subtitles | هل ذلك يجعلني عماً ؟ |
- Mas acabaste de dizer que tens um tio. | Open Subtitles | -لقد قلت للتوا أن لديك عماً |
Mude para um tio. Tio Frank. | Open Subtitles | إجعليه عماً "العم "فرانك |
Não é um tio. | Open Subtitles | لستَ عماً |
O Henry Wilseck perdeu um tio. | Open Subtitles | فقد (هنري ويلسك) عماً |
Vamos para a tua casa da praia sentamo-nos no alpendre, olhamos as estrelas, falamos como adoras ser tio e como gostavas de teres filhos e a propósito, tenho os olhos mais bonitos do mundo. | Open Subtitles | نعود إلى منزلك على الشاطئ... ونجلس على الشرفة، وننظر إلى النجوم... وتقول أنك تُحب كونك عماً... |