| Devia saber que essas pessoas trabalharam muito para criar esta revista. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن هؤلاء الناس عملوا بجد لكي يبنوا هذه المجلة |
| Quando veio para a minha beira inclinei-me e expliquei-lhe que eram os governantes dos EAU que trabalharam muito para desenvolver a nação e manter a sua unidade. | TED | بينما انحشرت بجانبي، انحنيت وفسرت لها أن هؤلاء هم حكام الإمارات العربية المتحدة الذين عملوا بجد للإرتقاء بأمتهم والحفاظ على وحدتها. |
| - Eles trabalharam muito, merecem isto. | Open Subtitles | - نعم لقد عملوا بجد , يستحقون ذلك |
| Os teus pais trabalhavam imenso. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ أهلك عملوا بجد. |
| Sim, eles trabalhavam imenso. | Open Subtitles | أجل، أنهم عملوا بجد! |
| Estou comovido com o amor de meus dedicados compatriotas que trabalharam duro para colocarem o seu amado líder no trono. | Open Subtitles | أنا متأثر بحب مواطنيي المخلصين الذين عملوا بجد كبير لإعادة قائدهم المحبوب إلى العرش |
| Muitos de vocês trabalharam duro, mas tenho que fazer um agradecimento especial para a pessoa que sem a qual, eu não estaria aqui. | Open Subtitles | كثير منكمم عملوا بجد لكن علي ان أقول شكرا خاصا للشخص الذي من دوننه لن أكون هنا |