do "design" de todos os telemóveis. Eu conheço as pessoas que trabalhavam no Treo. | TED | انا اعرف الاشخاص الذين عملوا في شركة تريو |
Os quatro trabalhavam no Edifício 26, eram homens do Danko. | Open Subtitles | "أعتقد أنك قد رأيت الصحف هذا الصباح كل الرجال الأربعة عملوا في المبني 26" |
Era filhas de uns naturistas alemães, que trabalhavam em África. Em pequena perdeu-se na selva e foi criada sozinha, com os animais. | Open Subtitles | لقد كانت إبنة أحد أنصار الطبيعة الألمانيين ممن عملوا في أفريقيا |
Os alemães que trabalharam no teatro durante a ocupação levaram todas as perucas. | Open Subtitles | لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً |
Esta é a lista das pessoas que trabalharam na casa dela no último ano. | Open Subtitles | هذه قائمة بالناسِ الذين عملوا في بيتها خلال السنة الماضية |
Os "Sandhogs" trabalharam em turnos de 36 horas para construir esta coisa. | Open Subtitles | خنازير الرمال عملوا في نوبات مدتها 36 ساعة لكل نوبة لبناء هذا الشيئ |
Os meus pais trabalhavam no vale. | Open Subtitles | آبائي عملوا في ذاك الوادي |
E trabalhavam no mesmo laboratório. | Open Subtitles | الذين عملوا في المختبر ذاته |
Bem, além da noiva do Whitman, o Dexter foi também condenado pela morte de prostitutas que trabalhavam no bordel. | Open Subtitles | بجانب خطيبة (ويتمان) أُدين (ديكستر أوكونيل) في... مقتل بضعة عاهرات عملوا في بيت الدعارة |
De acordo com os arquivos, de Banks e Figg, ambos trabalhavam em operações no Médio Oriente. | Open Subtitles | بناء على ملفات الرجلين فقد عملوا في مصلحة الرش في الشرق الأوسط |
Um dos meus amigos que trabalhavam em pesquisa, | Open Subtitles | واحد من أصدقائي الذين عملوا في مجال البحوث، |
Sabes, Mike, tive amigos que trabalharam no Haiti. | Open Subtitles | , أتدري يا مايك, سابقا كان لدي أصدقاء عملوا في هاييتي |
trabalharam no mesmo posto de segurança no Afeganistão. | Open Subtitles | عملوا في نفس القوة الأمني إمسبقاً في أفغانستان . |
Aquela lista de todas as pessoas que trabalharam na casa da Sherry Judd no ano passado? | Open Subtitles | هذه قائمة باسماء كل الذين عملوا في بيت شيري جود منذ العام الماضي |
trabalharam na mesma empresa de hipotecas. | Open Subtitles | عملوا في شركة الرهن العقاري نفسها |
Dos 7 mil membros das SS que trabalharam em Auschwitz e sobreviveram à guerra, pouco mais de 800 foram levados a tribunal. | Open Subtitles | من الـ 7 ألآف من أعضاء إس إس الذين عملوا في "آوشفيتس" والذين نجوا من الحرب أقل من 800 حوكم أبدا |
Quantos dos meus corretores trabalharam em Epsom no passado Maio? | Open Subtitles | (كم واحدا من وكلاء مراهناتي عملوا في سباق (ايبسوم في شهر مايو السابق؟ |
Reduzindo o nosso leque de suspeitos para talvez uns 20 académicos que trabalhavam naquele andar. | Open Subtitles | مما يقلص عدد المشتبه بهم إلى عشرين أستاذاً عملوا في ذلك الطابق. |