| A UAT prendeu-me para que não interferisse na operação. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب وضعوني تحت الحجز المؤقت ليمنعوني من التدخل في عمليتهم |
| E diga-lhes que quero estar envolvido na operação deles em tempo real. | Open Subtitles | وأخبريهم أني أودُ أن أكون على إطلاع على عمليتهم في الوقت الحقيقي لقيامهم بها |
| Phoenix levantou a operação e saíram há 15 minutos. | Open Subtitles | "فينيكس" إختار عمليتهم وخرجوا منذ 15 دقيقة مضت |
| Se revelarmos a operação muito cedo, pode provocar eventos de outros conspiradores. | Open Subtitles | إذا أجهضنا عمليتهم مبكراً يمكن أن تفجر أحداث من قبل المتآمرين الآخرين |
| Se conseguirmos fazer com que o Diaz entregue o Salazar, podemos destruir toda a operação deles aqui e, salvar as vidas de inúmeros agentes. | Open Subtitles | لو تمكنا من جعل دياز يخبرنا بما يدين سالازار، فسنتمكن من تدمير عمليتهم بأكملها هنا و ننقذ أرواحًا عديدة من الشرطة. |
| Talvez tentassem vender no mercado negro, financiar a operação. | Open Subtitles | ربما كانا يحاولان بيعها في السوق السوداء لتمويل عمليتهم. |
| A CIA está a processar informações, da operação em Beirute. | Open Subtitles | الاستخبارات وسط تحليل دليل (وجدوه خلال عمليتهم في (بيروت |
| É o tipo de operação deles. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد نوع عمليتهم |
| - Vamos lá acabar com a operação deles. | Open Subtitles | ؟ - سنقوم بإنهاء عمليتهم |
| Tipo de operação? | Open Subtitles | نوع عمليتهم ؟ |