ويكيبيديا

    "عمل رائع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Bom trabalho
        
    • Excelente trabalho
        
    • Belo trabalho
        
    • Óptimo trabalho
        
    • Muito bem
        
    • Grande trabalho
        
    • Boa
        
    • Ótimo trabalho
        
    • um óptimo trabalho
        
    • um trabalho fantástico
        
    • que trabalho fantástico
        
    • um trabalho maravilhoso
        
    Por mais que me custe admitir... Bom trabalho, monstros. Open Subtitles حسنا, اكره القول ولكن عمل رائع ايها الوحوش
    Bom trabalho, Megan é genial estar de regresso com o telescópio. Open Subtitles عمل رائع يا ميغن من الرئع أن نعود الى التيليسكوب
    Tem um Bom trabalho. Um belo carro. Uma bela casa. Open Subtitles لديك عمل رائع ، وسيارة رائعة ، ومنزل رائع
    Depois manda tudo para o meu carro. Excelente trabalho. Open Subtitles إبعثي كل شيء إلى السيارة بالفاكس عمل رائع
    Belo trabalho. Open Subtitles عمل رائع مهاراتُكِ في الأسلاك الساخنة فادت
    Advogada, eles fizeram um Óptimo trabalho com este cavalheiro. Open Subtitles تعرف المستشارة ، لقد عملت عمل رائع مَع هذا الرجل المحترمِ
    E acredite, fez um Bom trabalho desde que foi solto. Open Subtitles أفهم وصدقني، لقد فعلت عمل رائع منذ إطلاق سراحك
    Não telefonou aos pais para dizer o Bom trabalho que tinha feito. TED لم يتصل بوالديه حتى يسمع منهم كلمة ياله من عمل رائع قد قمت به.
    Conseguimos, Bom trabalho! Open Subtitles ـ لقد فعلنها , عمل رائع ـ انا مُدين لكَ بواحدة
    Bom trabalho, meus senhores, ainda talvez se safem desta. Open Subtitles عمل رائع يا سادة ما زال بإمكانكم الخروج من هذا الموقف
    Bom trabalho, Harry. Open Subtitles ـ عمل رائع ـ اسمع لا اريد التكلم بصورة عشوائية
    Parabéns! Bom trabalho. É maravilhoso, Finn. Open Subtitles ــ تهانئي، أحسنت صنعاً ــ عمل رائع يا فين
    Bom trabalho, Chris. Limpaste o chão com aquela toalha. Open Subtitles عمل رائع الليلة يا كريس لقد مسحت الأرضية بتلك المنشفة
    Excelente. Bom trabalho. Bem, eu vou... Open Subtitles ممتاز، يا هاري، عمل رائع حسناً، إذاً، سوف ـ ـ
    Bom trabalho na Mongólia, Anjos mas infelizmente o caso deu uma reviravolta. Open Subtitles عمل رائع ما قمتن به فى منغوليا ولكن القضيه قد إتخذت مسارا جديدا
    - Bom trabalho. - Obrigada. O que se passa? Open Subtitles . عمل رائع شكرا , ما اللذي يجري؟
    Bom trabalho, se bem que o brilho por cima da cabeça era desnecessário. Open Subtitles عمل رائع , لكن كل هذا التألق لم يكن ضرورياً
    Excelente trabalho no nariz. Vamos tirar algumas fotos. Open Subtitles عمل رائع فى الأنف يا شباب لنأخذ بعض اصور
    Sabes, eu gostava de conhecê-los antes de ti. Isto é um Belo trabalho. Open Subtitles أتعلم ، أودُ مقابلتهم قبل أن تفعل هذا عمل رائع.
    Está a ficar cheio aqui, então Angus, fez um Óptimo trabalho. Open Subtitles سيكون المكان مزرياً قليلاً, "لذا سنذهب الان عمل رائع "لويس
    Excelente, equipa vermelha, Muito bem. Merecem uma grade de cervejas. Open Subtitles عمل رائع أيها الفريق الأحمر ، رائع تستحقون علبَ جُعة
    Grande trabalho, equipa! Regressem á base, para os detalhes e cocktails. Open Subtitles عمل رائع ايها الفريق عودوا للقاعدة لنحتفل ونشرب الكوكتيل
    Boa. De quem podem os russos suspeitar senão dos britânicos? Open Subtitles عمل رائع فى من يشك الروس فى غير البريطانى ؟
    Fica para a próxima, okay? Parabéns! Ótimo trabalho! Open Subtitles في المرة القادمة, موافقة تهانينا, عمل رائع
    Hey, Luis! um trabalho fantástico, pá. Dominaste aquela entrevista. Open Subtitles مرحباً ، لويس ، عمل رائع يا رجل لقد أشعلت هذا الحوار
    Vejam o segundo exemplo. "que trabalho fantástico!" TED إليك هذا المثال الثاني: "عمل رائع"!
    um trabalho maravilhoso no qual estou envolvido, em Kingston, na Jamaica e aqui no Rio de Janeiro que está a colocar a educação, o emprego e o lazer na linha da frente destes grupos de alto risco. Em resultado, vemos a violência diminuir nas suas comunidades. TED هناك عمل رائع يجري وقد شاركت فيه في كينغسون وجمايكا وهنا في ريو جعل التعليم والشغل والترفيه في أول القائمة بالنسبة لهذه المجموعات الخطرة، وكنتيجة لذلك نجد أن معدل العنف يتناقص في مجتمعاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد