ويكيبيديا

    "عمل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um trabalho para
        
    • obra de
        
    • trabalhava
        
    • um acto de
        
    • de negócios
        
    • trabalhou para
        
    • um trabalho de
        
    • um emprego
        
    Ela ainda tem um trabalho para ti. Open Subtitles لقد خنت ملكتنا ما زال لديها عمل من أجلك
    Tenho um trabalho para ti. Open Subtitles لدي عمل من أجلك
    Muitas pessoas buscam a beleza dentro das catedrais ... mas isto é uma obra de arte! Open Subtitles بعض الناس ينغمسون بالابتهاج حول الكنائس لكن هذا عمل من أعمال الفن
    Em vez de trabalhar para Carter, ele trabalhava para Terell... adversário de Carter. Open Subtitles فبدلا من العمل لصالح كارتر عمل من أجل ماثيو تيريل الرجل الذي يدير البلدية ضد كارتر
    O meu pai viu isso como um acto de força. Eu... Open Subtitles والدي رأى هذا الأمر على أنه عمل من أعمال القوة.
    Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    Tudo aquilo para que o Ty trabalhou, para o que nós trabalhámos... Open Subtitles كل شيء عمل من أجله تايلر وعملناه نحن ايضاً
    É por isso que gosto de dizer que o ensino é um trabalho de liberdade. TED وهذا هو أحد الأسباب الذي أرغبُ في قولها أن التعليم هو عمل من أجل الحرية.
    Então eu sou, tipo, eu arranjei-te um emprego baby... aqui mesmo! Open Subtitles لذا أصبحت أتصرف هكذا، لدي عمل من أجلكِ عزيزتي، هنـا بالضبط
    Tenho um trabalho para vocês. Open Subtitles لدي عمل من أجلك
    tenho um trabalho para ti. Open Subtitles ولدي عمل من أجلك
    Tenho um trabalho para vós. Vamos. Open Subtitles لدى عمل من أجلك فلنذهب
    Tenho um trabalho para ti! Open Subtitles لدي عمل من أجلك
    Cá para mim a destruição é uma obra de arte e exige talento significativo. Open Subtitles وأنا أقول بأن التدمير هو عمل من الفن ويتطلب موهبة متميزة
    É o primeiro princípio de uma boa obra criativa, uma obra de ficção que entregarão como exame final. Open Subtitles هذا هو المبدأ الأول للأعمال ، الإبداعية الجيدة و هو عمل من وحي الخيال ستقوم به كالإمتحان النهائي الخاص بك
    Por isso é que tiramos a conclusão precipitada de que isto foi obra de crianças rufias e malvadas. Open Subtitles -لا أحد لذلك نحن نقفز لاستنتاج أن هذا عمل من أطفال عديمي التربية -أطفال؟
    Sabes, quando ele trabalhava para mim, eu queria usar métodos extremos no teu filho. Open Subtitles أوتعلم، حين عمل من أجلي أردت إستخدام تدابير أكثر تطرُّفًا على ابنك
    trabalhava para mim. É um bom funcionário. Open Subtitles لقد عمل من اجلي ، انه عامل جيد انه فقط ...
    Casos extraconjugais são um acto de traição, e uma expressão de desejo e perda. TED العلاقات الغير شرعية هي عمل من أعمال الخيانة وهي أيضا تعبير عن الشوق والضياع
    "A menos que essas tropas se retirem imediatamente, o Governo Chinês considerá-lo-á um acto de guerra e comandará as forcas do exército imperial." Open Subtitles عمل من أعمال الحرب ضد القوات الامبراطورية قوات الحلفاء في تيانسين
    Protesto! Ele não vai dar dicas de negócios. Open Subtitles اعتراض، لست هنا لتحصلي على نصائح عمل من موكلي.
    Disseste que tinha ido numa viagem de negócios da Buy More, em Washington. Open Subtitles لقد قال انه في رحلة عمل من اجل الـ " باي مور " في واشنطون
    Ele trabalhou para vocês durante 2 anos e meio. Open Subtitles لقد عمل من اجلكما لسنتين ونصف
    Esse rapaz... ele já trabalhou para o Kong? - Este é o Homem Ómega. Open Subtitles هذا الفتي هل عمل من قبل مع (كونغ) ؟
    Eu sou o meu patrão. É um trabalho de 24 horas por dia. Open Subtitles أنظري , أنا رئيس نفسيّ ، إنهُ عمل من طراز أربعة و عشرون ساعة يومياً طوال الأسبوع.
    Lembro-me que tinhas uma entrevista para um trabalho de verão. Open Subtitles الآن ، آخر ما أتذكره كنت تقومين بمقابلات عمل من أجل الحصول على عمل مساعدة
    No entanto, precisava de um emprego para me aguentar entre os grandes. Open Subtitles في هذه الأثناء احتجت إلى عمل من أجل لكي أتمكن من إيقاف الخجل في الظهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد