| Os seus rapazolas estão contra mim desde que me recusei a encher-lhe os bolsos em troca de comissões e oficiais fracos. | Open Subtitles | أنتم أيّها الفتية تكنّون الضغينة لي منذ أن رفضتُ أن أتلقى مالاً منكم في المقابل الحصول على عمولات وضباط ضعيفة |
| Se comprarmos um segundo carro, não. Terás de fazer mais comissões. | Open Subtitles | إلا إذا أشترينا سيارة ثانية ـ عليك أن تنجز عمولات أكثر |
| Ele estava a pagar-me comissões. O que era suposto eu fazer? | Open Subtitles | كان يدفع لي عمولات ماذا عساي أن أفعل؟ |
| Em momentos de bonança, isso gera lucros e rendimentos a curto-prazo, daí os bónus, mas, com o tempo, isso conduzirá à falência da empresa. | Open Subtitles | و ينتج عنهم أرباح و عوائد قصيرة المدى و بناء عليه عمولات و لكن سيؤدى هذا إلى إفلاس المؤسسة مع مرور الوقت |
| Os bónus do fim de ano seriam enormes. | Open Subtitles | عمولات نهاية السنة ستكون كبيرة. |
| Grandes bónus. | Open Subtitles | عمولات كبيرة |
| ...sem comissões e sem outros encargos. | Open Subtitles | وبدون عمولات أو أي ضرائب جانبية |
| Queres que te arranje algumas comissões? É o Vinnie Chase. | Open Subtitles | أتريدني أن أستعيد عمولات لك؟ |