ويكيبيديا

    "عمّتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha tia
        
    • A tia
        
    • da tia
        
    • minha sogra
        
    Tenho de ir visitar a minha tia ao hospital. Tem zona. Open Subtitles يجب أن أزور عمّتي في المستشفى لديها حصو على الكلى
    E quando a minha tia me falou da pista e do tesouro, pensei: "Podia ficar com isso para mim". Open Subtitles و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي
    Que a minha tia estava a morrer, a precisar de um rim novo, por isso roubou $200 mil dólares do depósito para salvá-la. Open Subtitles و قال بأنّ عمّتي ماتت لأنّها كانت بحاجةٍ لكلية، لذا قال بأنّه سرق 200000 دولار من خزنة الثروة كي ينقذ حياتها
    A minha tia diz que homens rígidos são os melhores médicos. Open Subtitles عمّتي تقول إنّ الرجال المجتهدين هم الذين يصبـــحون أفضل أطباء.
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    A minha tia ganha dinheiro por me deixar lá ficar. Open Subtitles عمّتي تَحْصلُ على مالِ لتأجيري إقامةِ هناك.
    - Aquilo não é a dança da chuva. A minha tia Olive, irlandesa, é mais cherokee do que o Daryl Mootz. Open Subtitles زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز.
    A minha tia costumava dizer que tinhas cara de menino do coro. Open Subtitles عمّتي كَانتْ تَقُولُ إنك تملك وجه شماس في الكنيسة.
    Lembro-me quando morreu a minha tia... foi irreal, era 4 de Julho. Open Subtitles أتذكر عندما ماتت عمّتي كان الأمر كأنه غير حقيقى كان يوم عيد الاستقلال
    Ah, a tua mãe contou à minha tia, que me contou. Open Subtitles الخط الساخن. أمّك, أخبرت عمّتي, و هي أخبرتني.
    Farei uns telefonemas. A minha tia andou no psiquiatra após o divórcio. Open Subtitles سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها
    Umas semanas depois do recital fui viver com a minha tia em Nova Jérsia. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع من ذلك الحفل أُرسلتُ للعيش مع عمّتي في نيوجيرسي
    Mas por mais que tenha sentido ou dito, a minha tia nunca magoaria ninguém. Open Subtitles مهما كان شعورها أو كلامها فإنّ عمّتي غير قادرة على إيذاء أحد
    A minha tia aconselhou-me a não ser demasiado partidária na minha escolha. Open Subtitles عمّتي نصحتني بأن لا أكون مناصرة في اختياري
    Se me deixar passar por estes portões... faria algo mais do que falar sobre si à minha tia. Open Subtitles لو أدخلتنى عبر هذهِ البوابات ،سأفعل أكثر من قول كلمة لصالحكَ إلى عمّتي.
    Um dia, a minha tia chega a casa e apanha-o com a cabeça dentro do fogão, pensou que estava a tentar suicidar-se. Open Subtitles يوم عمّتي واحدة رَجعتْ للبيت و وَجدَه برأسهِ في الفرنِ، فكّرَ هو كَانَ يَنتحرُ.
    Na verdade, diz a toda a gente que o herdei da minha tia. Open Subtitles .. في الحقيقة ، إنه لا ينفك يخبر الجميع أنني ورثته من عمّتي
    A minha tia e o marido saíram sem problemas antes do exército fechar as estradas. Open Subtitles عمّتي و زوجها خرجا بسلام قبل أن يقوم الجيش بإغلاق الطريق.
    Na pior das hipóteses, a minha tia e o meu pai não terão escolha e fecharão a fábrica. Open Subtitles وسيناريو أسوء الأحوال, عمّتي وأبّي لن يكون لهم خيار سوى إغلاق المصنع.
    Diga A tia Emi que solte o velho Yeller. Open Subtitles أخبر عمّتي أم تترك الصرخه الكبيره في الخارج.
    Falem-me da tia Bebé. Open Subtitles أخبراني عن عمّتي بيبي.
    A minha sogra tem uma casa alugada em Sarasota talvez a Sra. Hewes a queira intimar. Open Subtitles (عمّتي قضت وقتاً فى (ساروستا ربّما تودّ السيّدة (هيوز) استدعائها للشهادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد