| Não há problema, tio Phil, vai adorar. Cá está. | Open Subtitles | لا ولكنّه رائع عمّي فيل, ستحبّه هاقد أتى |
| Vá lá, tio Phil, só não queria destoar de vocês na Oprah. | Open Subtitles | هيّا عمّي فيل أردت أن أتلائم معكم حينما نكون مع أوبرا |
| Eu sei, tio Phil. Alguém mos deu na escola. | Open Subtitles | أعلم عمّي فيل, أحدهم أعطاني إيّاها في المدرسة |
| Falso alarme, tio Phil. É para mim, é a Carla. | Open Subtitles | إنذار خاطئ يا عمّي فيل, إنّها كارلا من أجلي |
| Disseram-me que descobriu algo do assassinato da minha prima. | Open Subtitles | قالوا أنّكم وجدتُم شيئاً حول مقتل ابنة عمّي. |
| Sabe, estou muito feliz que o seu patrão tenha mudado de ideias quanto a ajudar o meu tio Sal. | Open Subtitles | في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال. |
| Infelizmente, o meu tio Earl tomou essa decisão por mim. | Open Subtitles | حسنا لسوء الحظ عمّي إيرل من صنع القرار لي |
| Aos 8 anos, vomitei nos sapatos dela, no casamento do meu tio. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي |
| Não, Alex. o meu tio pediu para não contar a ninguém. | Open Subtitles | كلا عمّي أخبرني بأن لا أتحدث عن هذا لأي أحد |
| Não, são aquelas em que o meu tio morreu. | Open Subtitles | لا، هو البنطلون الذي مات عمّي وهو مرتديه |
| Disseste que conhecer os segredos do meu tio me poderia matar. | Open Subtitles | ألم تقُل أن معرفتي بأسرار عمّي قد تتسبب في قتلي؟ |
| Acha que só o tio pode cuidar da tia. | Open Subtitles | تظنين أن عمّي وحسب من يستطيع الاعتناء بالعمة |
| "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. | TED | عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج |
| Permita-me despertar o meu pobre tio, senão ainda pode morrer de apoplexia. | Open Subtitles | إسمح لي بأن أحرّض عمّي المسكين ! وإلاّ سيموت بالسكتة القلبية |
| O meu tio passou a semana a ansiar por esta entrevista. | Open Subtitles | كان عمّي يتطلع إلى هذا اللقاء طوال الأسبوع |
| tio Phil, derrotava de vez o Juiz Robertson, se me tivesse deixado pôr lá as raparigas a dançar. | Open Subtitles | عمّي فيل كنتّ حقّاً لتدفن القاضي روبرستون لو سمحت لي بوضع فتيات هناك معك |
| É verdade, tio Phil, não sei se lhe disse, mas quando levei a cassete ao editor, autorizei algumas mudanças de última hora. | Open Subtitles | بالمناسبة عمّي فيل لا أذكر إن أخبرتك أم لا, عندما أوصلت الشّريط للمُنتِج سمحت له بتعديلات آخر لحظة |
| tio Phil, eu adicionei uns filmes caseiros... para mostrar o seu lado humano. | Open Subtitles | عمّي فيل, فقط وضعت بعض أفلام من المنزل لعرض جانبك الإنساني |
| Ouça, tio Phil, sei que não concordámos sobre o anúncio, | Open Subtitles | عمّي فيل أعلم بأنّنا لم نتعاون على الإعلان |
| Surpreendeis-me, minha cara prima. Pensava que estáveis sempre à minha frente. | Open Subtitles | إنك تُفاجئيني يا ابنة عمّي خِلت أنك تسبقيني بخطوتين دائماً |
| O meu primo tem um site que tu ias adorar. | Open Subtitles | إبن عمّي يدير موقعاً حقّاً يجب أن تكونَ فيه |
| São meus primos. Não faz mal, arranjaremos outra festa. | Open Subtitles | إنّهم أبناء عمّي لا عليك، سنجد حفلة أخرى |
| Olá, primas. | Open Subtitles | مرحباً، يا بنات عمّي |
| O tipo ao lado dele é o meu tio-avô com os irmãos do sindicato. | Open Subtitles | والذي بجانبه هو عمّي الأكبر , مع بقية أخوانهم |