Os nomes verdadeiros, as moradas e os números de telefone. | Open Subtitles | أسمائهم الحقيقية ، و عناوينهم ، و أرقام هواتفهم. |
Preciso das listas de passageiros, pessoal do aeroporto, moradas, telefones e coisas assim. | Open Subtitles | كل ما اريده منك قائمه بامسافرين اساميهم عناوينهم ارقام التليفون, هذه تفي بالغرض |
Se ao menos tivéssemos um grande livro onde estivessem listados os nomes, as moradas e números de telefone de toda a gente... | Open Subtitles | لو انه كان لدينا كتاب كبير جدأأأ و مدون فيه اسماء الجميع و عناوينهم و أرقام هواتفهم |
Se não fosse assim, os rapazes não lhe dariam os endereços. | Open Subtitles | عدا عن ذلك , فما كان الفتية ليعطونه عناوينهم |
Nomes, endereços, datas, tudo. | Open Subtitles | أسماء الجميع و عناوينهم و التواريخ و كل شيئ |
Escrevi aqui os nomes deles e a morada, se eles ainda lá esteiverem. | Open Subtitles | كتبت أسماءهم و عناوينهم إذا كانوا لا زالوا هناك |
Pedes a um amigo polícia para verificar uma matrícula e dar uma morada? | Open Subtitles | أحتاجك لتراقب الشرطة حراسك الشخصيين تتبع لوحة التسجيل , وأحضر عناوينهم |
Nem sequer nos deu tempo para trocarmos moradas. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الكثير من الوقت لأخذ عناوينهم الجديدة |
Pagam-lhes indemnizações, devem ter as suas moradas. | Open Subtitles | أنتم تدفعون لهم التعويضات لذلك عناوينهم موجودةٌ لديكم |
Se tiver moradas comerciais oficiais, faço-o em dois minutos. | Open Subtitles | ما دامت عناوينهم الإلكترونية الرسمية بحوزتنا بإمكاني أن أفعل ذلك في غضون دقيقتين |
Confirmaram que alguém andava a isolar as respostas psicopatas ao questionário e a partilhar as moradas dos IP dessas respostas. | Open Subtitles | وأكدو بان احدهم كان يقوم بعزل الاجابات العنيفة في الاستطلاع ومن ثم مشاركة عناوينهم الالكترونية |
Cada um visando os 4.400 cujas moradas foram tornadas públicas. | Open Subtitles | كل منها إستهدف واحداً من الـ "4400" الذين نُشِرَت عناوينهم |
Quando estiver pronto para falar, escreva os nomes e moradas. | Open Subtitles | ... عندما تكون مستعداً للتجاوب معنا . أكتب أسمائهم و عناوينهم |
E tem moradas e informações vitais. | Open Subtitles | و لديه كل عناوينهم و معلوماتهم الهامة |
Acho que podemos deixar todos irem embora. Peguei os endereços deles. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أننا قد نسمح لهم جميعا ً بالعودة بيوتهم بعد كل شىء، نحن معنا عناوينهم |
Tenho três ex-esposas... cujos nomes e endereços posso passar-lhe por fax, com satisfação. | Open Subtitles | لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور |
As pessoas nos pagam na hora então não precisam usar os endereços verdadeiros. | Open Subtitles | الناس يدفعون لنا لكي لا يستخدموا عناوينهم الحقيقية |
Foi esse o motivo porque embutiu o código que revelava os endereços de I.P. deles | Open Subtitles | لذلك قام بزرع شيفرة تفضح عناوينهم الإلكترونية |
E que você escreveu o nome dos pais, a morada e o nome do filho dela e disse que se contasse a alguém, a magoava. | Open Subtitles | قالت إنك أغتصبتها. و كتبت أسماء والديها و إبنها و عناوينهم. و قلت لها إن أخبرتِ أحد، سوف تقوم بإيذائهم. |
Não quero que saibas a morada delas. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تعرف عناوينهم |
Com a morada deles, podíamos ter encontrado o De Merville mais cedo. | Open Subtitles | ؟ تعرفين عناوينهم التي قد تسمح لنا بإيجاد (سايمون دي ميرفل) بوقت أقرب بكثير |