Foste a primeira pessoa que foi simpática para mim Quando cheguei. | Open Subtitles | أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا |
Quando cheguei a Eureka, há quatro anos, vinha no banco traseiro de uma viatura policial, e, por sorte, era o meu pai que vinha a conduzir. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة منذ أربع سنوات كنت بالمقعد الخلفي في سيارة شرطة ومن حسن حظي كان أبي يقود بي |
Quando cheguei a Eureka, estava a caminho de casa... | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة كنت في طريقي للمنزل |
Lembro-me quando chegaste aqui, a dizer o quanto admiravas o sacana! | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما أتيت هنا فى البدايه كنت معجبا بذلك الوغد |
Sabes, quando chegaste aqui não vi muito de um polícia em ti. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أتيت هنا للمرة الأولى، لم أتصوركَ كشرطيّ. |
quando cá cheguei, fizeram-me a mesma coisa a mim. | Open Subtitles | أتذكر عندما أتيت هنا أول الأمر ذات الشيء |
Está a falar sobre quando cá cheguei, pela primeira vez? | Open Subtitles | تتحدثين عن الموجودة عندما أتيت هنا لأول مرة؟ |
Era como tu Quando cheguei. | Open Subtitles | أنا كنت بالضبط مثلك عندما أتيت هنا |
Ela estava assim Quando cheguei. Devem... | Open Subtitles | كانت هكذا عندما أتيت هنا لابد أنهم |
Quando cheguei, cada barbearia e restaurante no lado sul tinha uma imagem dele na parede para todos verem. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا للمرة الأولي , كل محلّ حلاقة و مطعم دجاج بالمنطقة الجنوبية بِهم صورة له أنيقة جداً مُعلّقة علي الحائط ليراها الجميع |
Costumava dormir aqui quando cá cheguei. | Open Subtitles | اعتدت النوم هنا عندما أتيت هنا لأول مرة |